傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“貞觀十一年,太宗謂魏征曰”閱讀答案解析及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

貞觀十一年,太宗謂魏征曰:“比來所行得失政化,何如往前?”對曰:“若恩威所加,遠(yuǎn)夷朝貢,比于貞觀之治,不可登基而言。若德義潛通,民心悅服,比于貞觀之初,相去又 甚遠(yuǎn)。”太宗曰:“遠(yuǎn)夷來服,應(yīng)由德義所加。往前功業(yè),何因益大?”征曰:“昔者四方未定,常以德義為心。旋以海內(nèi)無虞,漸加驕奢自溢。所以功業(yè)雖盛,終 不如往初。”太宗又曰:“所行比往前何為異?”征曰:“貞觀之初,恐人不言,導(dǎo)之使諫。三年已后,見人諫,悅而從之。一二年來,不悅?cè)酥G,雖黽勉聽受,而 意終不平,諒有難色。”太宗曰:“于何事如此?”對曰:“即位之初,處元律師死罪,孫伏伽諫曰:‘法不致死,無容濫加酷刑’,遂賜以蘭陵公主園,直錢百 萬。人或曰:‘所言乃常事,而所賞太厚。’答曰:‘我即位來,未有諫者,所以賞之。’此導(dǎo)之使言也。徐州司戶柳雄于隋資妄加階級①。人有告之者,陛下令其自首,不首與罪。遂固言是實(shí),競不肯首。大理推得其偽,將處雄死罪,少卿戴胄奏法止合徒。陛下曰:‘我已與其斷當(dāng)訖,但當(dāng)與 死罪。’胄曰;‘陛下既不然,即付臣法司。罪不合死,不可酷濫,陛下作色遣殺,胄執(zhí)之不已,至于四五,然后赦之。乃謂法司曰:‘但能為我如此守法,豈畏濫 有誅夷。’此則悅以從諫也。往年陜縣丞皇甫德參上書,大忤圣旨,陛下以為訕謗。臣奏稱上書不激切,不能起人主意,激切即似訕謗。于時(shí)雖從臣言,賞物二十 段,意甚不平,難于受諫也。”太宗曰:“誠如公言,非公無能道此者。人皆若不自覺,公向未道時(shí),都自謂所行不變。及見公論說,過失堪驚。公但存此心,朕終 不違公語。”

(選自《貞觀政要•論納諫第五》)

①階級:古時(shí)官位俸祿的等級。

13.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的—組是( ) (3分)

A.若恩威所加 恩所加,則思無因喜以謬賞

B.比于貞觀之初,相去又甚遠(yuǎn) 臣所以去親戚而事君者

C.旋以海內(nèi)無虞 予在患難中,間以詩記所遭

D.但當(dāng)與死罪 人君當(dāng)神器之重

14.以下六句話分別編為四組,全都說明唐太宗喜納諫言的一組是 ( ) (3分)

①遂賜以蘭陵公主園,直錢百萬 ②我即位來,未有諫者,所以賞之

③胄執(zhí)之不已,至于四五,然后赦之 ④但能為我如此守法,豈畏濫殺誅夷

⑤從臣言,賞物二十段,意甚不平 ⑥公但存此心,朕終不違公語

A.①②⑥ B.②③④ C.①③⑥ D.②④⑤

15.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

A.魏征認(rèn)為當(dāng)時(shí)的唐王朝功業(yè)比貞觀初年要大,但是在德行仁義方面卻不如貞觀初年。唐太宗對此很不理解。

B.孫伏伽進(jìn)諫,唐太宗虛心聽取,并對他給予豐厚的獎(jiǎng)賞,有人認(rèn)為賞賜太重,但唐太宗認(rèn)事出有因,獎(jiǎng)賞恰當(dāng)。

C.戴胄為柳雄求情,在唐太宗大怒變了臉色要?dú)⒆约旱臅r(shí)候,也仍然堅(jiān)持主見,可以看出戴胄是一個(gè)敢于直諫的人。

D.魏征分析了唐太宗即位以來對待諫言的態(tài)度,由極力倡導(dǎo)、聞諫言則喜到表面采納實(shí)際上內(nèi)心不滿的變化,受到了太宗的贊揚(yáng)。

16.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

(1)比來所行得失政化,何如往前?(3分)

(2)吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(4分)

參考答案

13.A A項(xiàng),都是“施加”的意思。B項(xiàng),前者表“距”,后者表“離開”;C項(xiàng),前者表“因?yàn)?rdquo;,后者表“用”;D項(xiàng),前者指“判罪”,后者指 “主持”。

14.A ③是戴胄勇于進(jìn)諫,主要是表明戴胄的勇敢;④是唐太宗對戴胄的夸贊;⑤是說表面上還納諫,心里已經(jīng)不愿意了。①②⑥全部能表明唐太宗喜納諫言。

15.C “在唐太宗大怒變了臉色要?dú)⒆约旱臅r(shí)候”錯(cuò),原文是說唐太宗想殺柳雄,不是想殺戴胄。

16.

(1)近來(我)所做的事的得失及政治教化,比以前如何? (大意對1分,比來、所字結(jié)構(gòu)各1分)

(2)我進(jìn)入關(guān)中,極小的財(cái)物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財(cái)物的)府庫,以等待將軍(的到來)。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)來和意外變故。(大意對1分,所以、籍、非常各1分)

參考譯文:

貞觀十一年,太宗對魏征說:“近來我所做的事的得失及政治教化,比以前如何?”魏征回答說:“如果就恩澤聲威所能達(dá)到,遠(yuǎn)處的外族前來朝貢的情況來 說,與貞觀初年相比,是不能相提并論的。如果從德義與百姓暗中相通,民心高興誠服來說,比貞觀初年又相差很遠(yuǎn)。”太宗說:“遠(yuǎn)方外族來歸服,應(yīng)當(dāng)是由于施 與德義,過去的功業(yè)為什么反而更大呢?”魏征說:“過去天下未安定,常把德義銘記在心,不久,因國內(nèi)平安無事,逐漸增加驕奢自滿的情緒。所以功業(yè)雖然盛 大,德義始終趕不上貞觀初年。”太宗又說:“所作的事比以前有哪些不同?”魏征說:“貞觀初年,擔(dān)心別人不進(jìn)言,引導(dǎo)大家規(guī)諫。三年以后,見有人進(jìn)諫,能 高興采納聽從。最近一兩年來,不喜歡別人進(jìn)諫,雖然努力聽取和接受,而內(nèi)心始終不高興,確實(shí)有為難的樣子。”太宗說:“在哪些事情上是這樣的?”魏征回答 說:“即位的初期判處元律師死刑,孫伏伽勸諫說:‘按照法律,不至于判死罪,不能容許無節(jié)制地處以嚴(yán)酷的刑罰。’陛下就把蘭陵公主園賞賜給他,價(jià)值萬元 錢。有人說:‘孫伏伽的所說的是一般的道理,而所賞賜的太優(yōu)厚了。’陛下當(dāng)時(shí)說:‘自我即位以來,沒有進(jìn)諫的人,所以賞賜他。’這就是引導(dǎo)大家進(jìn)諫。徐州 司戶柳雄對隋朝留下的人,妄自給予俸祿等級:有人控告他,陛下就命令柳雄自己坦白,不坦白就給他定罪。柳雄始終堅(jiān)持說是照實(shí)辦理,竟然不肯坦白。大理寺查 究得知柳雄的欺詐,將對柳雄處以死罪,少卿戴胄稟奏說,按照法律,只應(yīng)處以徒刑。陛下說:‘我已對柳雄裁斷完畢,只應(yīng)處以死罪。’戴胄說:‘陛下既然不認(rèn) 為我的話對,請立即把我交到司法部門去。罪不該死,不能亂用酷刑,陛下很生氣地派人去殺柳雄,戴胄拉住不放,反復(fù)達(dá)四五次,然后赦免了柳雄。于是對司法部 門的人說:‘只要能為我這樣堅(jiān)守法制,哪里還怕濫用刑罰殺人夷族的事。’這就是以喜悅的心情來接受勸諫。往年,陜縣丞皇甫德參上書觸犯圣上旨意,陛下認(rèn)為 是誹謗。我上奏說,上書不激烈迫切,不能激勵(lì)國君的意志,激烈迫切就相似于誹謗。當(dāng)時(shí)雖然聽從我的話,賞賜了物品二十種,思想上卻很不舒服,這是難于接受 勸諫。太宗說:“的確如你說的,除了你是沒有人能說出這樣的話的。人都苦于不能自己察覺毛病,你剛才未講時(shí),我自認(rèn)為所做的事沒有變化,等到聽你論說后, 我的過失已很驚人。你只要保持這樣的忠心,我終究不違背你的話的。”

關(guān)鍵詞:“貞觀十一年,太宗謂魏征曰”閱讀答案解析及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“貞觀十一年,太宗謂魏征曰”閱讀答案解析及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號