王玉汝,字君璋,鄆人。少習(xí)吏事。金末遷民南渡,玉汝奉其親從間道還。行臺(tái)嚴(yán)實(shí)入據(jù)鄆,署玉汝為掾史,稍遷,補(bǔ)行臺(tái)令史。中書令耶律楚材過東平,奇之,版授東平路奏差官。以事至京師,游楚材門,待之若家人父子然。實(shí)年老艱于從戎,玉汝奏請(qǐng)以本府總管代之行。夏津?yàn)?zāi),玉汝奏請(qǐng)復(fù)其民一歲。濟(jì)州長(zhǎng)官欲以州直隸朝廷,大名長(zhǎng)官欲以冠氏等十七城改隸大名,玉汝皆辨正之。
戊戌,以東平地分封諸勛貴,裂而為十,各私其入,與有司無相關(guān)。玉汝曰:“若是,則嚴(yán)公事業(yè)存者無幾矣。”夜靜,哭于楚材帳后。明日,召問其故,曰:“玉汝為嚴(yán)公之使,今嚴(yán)公之地分裂,而不能救止,無面目還報(bào),將死此荒寒之野,是以哭耳。”楚才惻然良久,使詣帝前陳訴。玉汝進(jìn)言曰:“嚴(yán)實(shí)以三十萬戶歸朝廷,卒無異志,今裂其土地,析其人民,非所以旌有功也。”帝嘉玉汝忠款,且以其言為直,由是得不分。遷行臺(tái)知事,仍遙領(lǐng)平陰令。
辛丑,實(shí)子忠濟(jì)襲職,授左右司郎中,遂總行臺(tái)之政。分封之家,以嚴(yán)氏總握其事,頗不自便,定宗即位,皆聚闕下①,復(fù)欲剖分東平地。是時(shí),眾心危疑,將俯首聽命,玉汝力排群言,事遂已。憲宗即位,有旨令常賦外,歲出銀六兩,謂之包垛銀。玉汝曰:“民力不支矣!”糾率諸路管民官,訴之闕下,得減三分之一。累官至龍虎衛(wèi)上將軍、泰定軍節(jié)度使,兼兗州管內(nèi)觀察使。
壬子,以病謝事杜門,日以經(jīng)史自?shī)?。乙卯,忠?jì)使人謂玉汝曰:“君閑久矣,可暫起,為吾分憂。”玉汝堅(jiān)辭,以參議印強(qiáng)委之,不得已起視事,僅五六日,裁書署置,煥然一新。八月既望,有星隕庭中,已而玉汝卒。
(選自《元史·王玉汝傳》有刪節(jié))
注:①闕下:指帝王所居之處,代指朝廷。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的理解,不正確的一項(xiàng)是
A.玉汝奉其親從間道還
B.玉汝奏請(qǐng)復(fù)其民一歲
C.使詣帝前陳訴
D.楚才惻然良久
9.下列各組句子中,加點(diǎn)詞意義和用法都相同的一組是
A.裂而為十,各私其入
B.若是,則嚴(yán)公事業(yè)存者無幾矣
C.君閑久矣,可暫起,為吾分憂
D.今嚴(yán)公之地分裂,而不能救止
(1)嚴(yán)實(shí)以三十萬戶歸朝廷,卒無異志,今裂其土地,析其人民,非所以旌有功也。(5分)
(2)是時(shí),眾心危疑,將俯首聽命,玉汝力排群言,事遂已。(3分)
11.第Ⅰ卷文言文中,王玉汝是怎樣的一個(gè)人?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(5分
參考答案
8.B(復(fù):免除賦稅)
9.C(A.它的,代詞/自己,代詞;B.那么,假設(shè)連詞/卻,轉(zhuǎn)折連詞;C.替,介詞;D.卻,轉(zhuǎn)折連詞/就,承接連詞。)
10.(5分)(1)嚴(yán)實(shí)率領(lǐng)三十萬戶歸順朝廷,最終也沒有二心,現(xiàn)在分割他的土地,離散他的人民,這不是用來表彰有功的人的做法。(“以”“析”“所以”“旌”各1分,句子大意1分。)
(2)(3分)這時(shí),朝中大臣內(nèi)心都畏懼猜疑,將要低頭聽從,王玉汝竭力排除眾人的言論,事情終于停下來。(“危”“已”各1分,句子大意1分。)
11.(5分)①才能出眾
參考譯文:
王玉汝,字君璋,鄆縣人。幼年就通曉政事。金朝末年遷徙百姓南渡,玉汝侍奉他的父母從小道返回故鄉(xiāng)。行御史臺(tái)嚴(yán)實(shí)進(jìn)駐鄆縣,任命王玉汝做了掾史,逐漸升遷,補(bǔ)任行臺(tái)令史。中書令耶律楚材路過東平,認(rèn)為他才能超群,(不經(jīng)朝命)而用白版授予他東平路奏差官。王玉汝因辦事到京城,到耶律楚材府上拜訪,耶律楚材對(duì)待他像家人父子一樣。嚴(yán)實(shí)年紀(jì)老邁,難于從軍,王玉汝上奏請(qǐng)求以本府總管的身份代替他出征。夏津受了災(zāi),王玉汝上奏請(qǐng)求免除那里百姓一年的賦稅。濟(jì)州長(zhǎng)官想把濟(jì)州直接隸屬朝廷,大名長(zhǎng)官想把冠氏等十七座城市隸屬大名,王玉汝都辨明是非,改正過來。
戊戌年,朝廷要把東平的土地分封給各位功臣權(quán)貴,分割為十部分,各自占有它的收入,與官府沒有關(guān)系。王玉汝說:“如果這樣,那么嚴(yán)公經(jīng)營(yíng)的基業(yè)就保存沒有多少了。”夜深人靜的時(shí)候,王玉汝在耶律楚材的帳后哭泣。第二天,耶律楚材召見他,問他哭泣的原因,王玉汝說:“我作為嚴(yán)公的屬下,現(xiàn)在嚴(yán)公的地盤被分割,卻不能拯救阻止,我無臉面還報(bào)嚴(yán)公,將死在這荒涼寒冷的野外,因此哭泣啊。”耶律楚材哀傷了很久,就讓他到皇帝面前陳訴。王玉汝對(duì)皇帝進(jìn)言說:“嚴(yán)實(shí)率領(lǐng)三十萬戶歸順朝廷,最終也沒有二心,現(xiàn)在分割他的土地,離散他的人民,這不是用來表彰有功的人的做法。”皇帝贊賞王玉汝忠誠(chéng),并且認(rèn)為他的話是公正合理的,因此東平的土地得以不分割。還升他為行臺(tái)執(zhí)事,仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)地兼任平陰縣令。
辛丑年,嚴(yán)實(shí)的兒子忠濟(jì)承襲他父親的職務(wù),授予王玉汝左右司郎中,于是總管行臺(tái)的政務(wù)。那些被分封的權(quán)貴,因?yàn)閲?yán)氏控制著他們的行事,自己很不方便,等到定宗即位后,他們都聚集到朝廷,又要分割東平的土地。這時(shí),朝中大臣都畏懼猜疑,將要低頭聽從,王玉汝竭力排除眾人的言論,事情終于停下來。憲宗即位后,發(fā)布旨令在固定的賦稅以外,每年每戶征銀六兩,稱之為包垛銀。王玉汝說:“民眾的財(cái)力不能支撐?。?rdquo;召集統(tǒng)率各路的管民官,到京城申訴這件事,得以削減三分之一。王玉汝積功升官到龍虎衛(wèi)上將軍、泰定軍節(jié)度使,兼任兗州管內(nèi)觀察使。
壬子年,因病辭職閉門不出,每天用經(jīng)史自尋樂趣。乙卯年,忠濟(jì)派人對(duì)王玉汝說:“您閑居很長(zhǎng)時(shí)間了,可以暫且出來做事,替我分憂。”王玉汝堅(jiān)決推辭,忠濟(jì)把參議的大印強(qiáng)迫給他,不得已才處理政務(wù),僅五六天,他就把政務(wù)處理得井井有條、煥然一新。八月十六日,有星落在庭院中,不久王玉汝逝世。
關(guān)鍵詞:“王玉汝,字君璋,鄆人”閱讀答案及原文翻譯