傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《郢人燕說》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

郢人燕說

郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:"舉燭。"云而過書"舉燭"。舉燭非書意也。

燕相受書而說之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。"燕相白王,王大說,國以治。

治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。

(《韓非子》)

注:

1.郢人:楚國人。郢(ying)(第三聲),古地名,楚國國都,在今湖北省江陵縣。

2.書:寫;寫信。

3.遺(wei)送出。

4.尚明:以明察為貴。尚,崇尚,重視。

5.白:稟告。

6.持:拿著。

7.明:明亮

(1)解釋下面加點詞。

①夜書,火不明( )

②尚明也者,舉賢而任之( )

③郢人有遺燕相國書者( )

④尚明也者,舉賢而任之( )

⑤云而過書"舉燭"( )

⑥燕相白王( )

(2)從某一角度,概括這則寓言的思想意義。

參考答案

(1)①光線暗。②光明。③表定語后置。④表判斷,兼停頓。⑤誤。⑥告訴。

(2)①不可穿鑿附會,曲解愿意。②能從中得到有益的啟示,有何不可?

譯文:

楚國首都郢有人給燕國宰相寫信,是在夜晚書寫的,燈火不夠亮,于是對拿蠟燭的人說:"把蠟燭舉高點。"說了便把"舉燭"寫到信上。"舉燭"不是書信的本來的內(nèi)容。

燕國宰相得到書信便閱讀,說:"舉燭的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是舉薦賢能并任用他們。"燕國宰相告訴國王,國王非常高興,國家得到很好的治理。

治理是得到了治理,但并不是書信原來的意思?,F(xiàn)在的學者大多是類似這樣的人。

本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在征引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,牽強附會,曲解原義,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。

關鍵詞:郢人燕說

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《郢人燕說》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號