傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

“錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜”全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網絡

“錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜”出自元代曹伯啟所寫的詩《子規(guī)》

蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。

貪夫倦聽空低首,遠客初聞已斷腸。

錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。

催歸催得誰歸去,唯有東郊農事忙。

【參考譯文】

杜宇魂化為啼血的杜鵑鳥,年年啼鳴,聲聲瀝血。不管是厭倦了杜鵑的啼鳴,還是第一次聽到子規(guī)的哀怨客居他鄉(xiāng)的游子無不低眉惆悵、寸斷肝腸。春已殘,花飄零。水春景黯然失色,亂紅如雨。春夜難寐舉頭望月清光如霜。聲聲子規(guī)啼鳴,好像在催遠行的游子快快回家:這里東郊的農事正忙??墒谴藭r卻難以歸去。心思凄涼。

【賞析】

本詩主要表達了思鄉(xiāng)難歸的情感。

意象分析示例:①子規(guī)。子規(guī)啼聲凄切,年復一年催歸人,令“貪夫”“遠客”無不惆悵、“斷腸”,足見思鄉(xiāng)心切、歸家不易。②貪夫、遠客。意指客居他鄉(xiāng)之人。無論“倦聽”還是“初聞”,都在“催歸”聲里“空低首”、“已斷腸”,表達出了思鄉(xiāng)難歸之情。③錦水春殘。春已殘,花飄零,黯然失色的錦水春景,烘托出思鄉(xiāng)難歸的惆悵。④楚天月光。異鄉(xiāng)夢醒,月光如霜,烘托出凄清冷寂的氛圍,表達了思鄉(xiāng)難歸之情,以寄托游子的濃濃哀愁。

首聯(lián)點出這個傳說。點明在暮春初夏,子規(guī)哀鳴。

頷聯(lián)寫出聽了杜宇的哀啼后,兩種人有反應:一者為貪夫,一者為遠客。遠客聽到后哀怨、愁思不已,這是對應杜宇傳說中的第二點。貪夫是什么?詞典上很清楚,就是貪婪的人,貪婪的人聽到以后是什么感受,一個是“倦”、一個是“低首”。低首是什么?詞典上有“恭順貌”“羞愧貌”“折服貌”“佩服”幾個義項。對應杜宇傳說第一點,杜宇禪讓隱居,那貪婪的人還不羞愧死么?但是他們是“空”羞愧,是“倦聽” (厭於聽聞),說他們空佩服也行,總之他們是不會放棄追名逐利的。

頸聯(lián) 錦水春殘。春已殘,花飄零,黯然失色的錦水春景,烘托出思鄉(xiāng)難歸的惆悵。 楚天月光。異鄉(xiāng)夢醒,月光如霜,烘托出凄清冷寂的氛圍,表達了思鄉(xiāng)難歸之情。

尾聯(lián)“催歸催得誰歸去”,那就是照應頷聯(lián)了。你杜鵑鳥兒在那兒叫,叫聲里不斷催促人們。但是貪夫不會被催去歸隱。催遠客回家,但遠客想歸去卻不能夠。只有鄉(xiāng)郊的人們被你催促著去忙農事了,而這正是扣杜宇傳說中的第三點。

總結一下,這首詩主要點哪里是在寫思鄉(xiāng)之情?這分明就在詠子規(guī)。盡管其中暗含對貪夫無厭的諷刺,對遠客不得歸愁思的同情,以及對農人趁時耕種的稱贊。但是主要還是一種感嘆之情,是聽到子規(guī)啼鳴,想到杜宇傳說,聯(lián)系人們的表現,從而表達對現實的一種感嘆。側重點并不是思鄉(xiāng)之情,這是非常明朗的。

關鍵詞:“錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜”全詩翻譯

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

“錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜”全詩翻譯賞析

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號