傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《洪承疇二事》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

洪承疇二事

洪經(jīng)略入都后,其太夫人猶在也。自閩迎入京。太夫人見經(jīng)略大怒罵,以杖擊之,數(shù)其不死之罪。曰:“汝迎我來,將使我為旗下老婢耶?我打汝死,為天下除害。”經(jīng)略疾走得免。太夫人即買舟南歸。

黃石齋先生被執(zhí),拘禁中,洪承疇往視之,先生閉目不視。洪既出,先生舉筆疾書一聯(lián)。曰:“史筆流芳,雖未成名終可法;洪恩浩蕩,不得報國反成仇。”蓋成仇與承疇同音也。

(選自劉獻廷《廣陽雜記》)

閱讀練習(xí)

1.解釋文中加點的詞語

(1)為天下除害 ( )

(2)經(jīng)略疾走得免 ( )

2.用現(xiàn)代漢語解釋文中的線句。

洪既出,先生舉筆疾書一聯(lián)

3.太夫人對洪經(jīng)略的態(tài)度是“大怒罵,以杖擊之”, 黃石齋則是“ ”,他們在本質(zhì)上的共同之處,就是

4.請說說這幅對聯(lián)的一個明顯特點

【參考答案】

1、(1)替,給 (2跑,小跑)

2、洪承疇出去以后,先生拿筆很快地寫了一副對聯(lián)

3、閉目不視 憎恨洪承疇背叛明朝(不與洪承疇同流合污),保持了民族氣節(jié)

4、巧用人名,表達了自己的志向

【注釋】

①洪承疇:明朝末年將領(lǐng),后降清。②數(shù):數(shù)落③旗下:指清朝。④為:替,給⑤走:跑⑥以:用⑦疾:快速⑧走:逃跑⑨執(zhí):拘留⑩之:代詞,代“黃石齋”

【文學(xué)常識】

《廣陽雜記》為“清代史料筆記叢刊”的一種,為清初劉獻廷撰,共五卷,此書不編類,是隨手記錄之作,內(nèi)容涉及“禮樂、象緯、醫(yī)藥、書數(shù)、法律、農(nóng)桑、火攻、器制”等,以“雜”為特征。所記翔實可信。但此書論識精當,記述精細,固又不可以“雜”而略之。

【譯文】

洪承疇進入北京后,他的母親還活在人間。他把他的母親從福建迎接到北京后,他母親一看到他就非常憤怒地責罵他,用自己的手杖打他,一一數(shù)落他沒有為國捐軀的罪過,說:“你把我接來,將要讓我成為清朝的老婢女嗎?我把你打死,替天下百姓除害。”洪承疇快速地跑掉了才沒有打到他。他母親就雇了船回南方老家去了。

黃石齋先生被清兵抓住了,然后關(guān)押著。洪承疇前去看他,黃先生閉著眼睛不看他。洪承疇出來后,黃先生拿起筆來迅速寫下一副對聯(lián)。說:“史筆流芳,雖未成名終可法;洪恩浩蕩,不得報國反成仇。”原來“成仇”和“承疇”正好同音。

【洪承疇為人】

洪承疇所受的明王朝的恩惠非常大(指洪承疇兵敗被捕,明京師盛傳他已經(jīng)殉國,所以明朝為他舉行了非常大的祭祀活動),卻沒有能夠以死報國,今天反而成為天下人的仇敵。

關(guān)鍵詞:洪承疇二事

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《洪承疇二事》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號