傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

薛福成《觀巴黎油畫記》閱讀答案及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網絡

觀巴黎油

〔清〕薛福成①

⑴光緒十六年春閏二月甲子,余游巴黎蠟人館。見所制蠟人,悉仿生人,形體態(tài)度,發(fā)膚顏色,長短豐瘠,無不畢肖。自王公卿相以至工藝雜流,凡有名者,往往留像于館?;蛄⒒蚺P,或坐或俯,或笑或哭,或飲或博,驟視之,無不驚為生人者。余亟嘆其技之奇妙。譯者稱:“西人絕技,尤莫逾油畫,盍馳往油畫院,一觀普法交戰(zhàn)圖乎?”.

⑵其法為一大圜室,以巨幅懸之四壁,由屋頂放光明入室。人在室中,極目四望,則見城堡、岡巒、溪澗、樹林,森然布列。兩軍人馬雜遝②:馳者、伏者、奔者、追者、開槍者、燃炮者、搴大旗者、挽炮車者,絡繹相屬。每一巨彈墮地,則火光迸裂,煙焰迷漫。其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬,或赭其垣;而軍士之折臂斷足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰視天,則明月斜掛,云霞掩映;俯視地,則綠草如茵,川原無際。幾自疑身外即戰(zhàn)場,而忘其在一室中者。迨以手捫之,始知其為壁也、畫也、皆幻也。

⑶余聞法人好勝,何以自繪敗狀,令人喪氣若此?譯者曰:“所以昭炯戒,激眾憤,圖報復也。”則其意深長矣。

⑷夫普法之戰(zhàn),迄今雖為陳跡,而其事信而有征。然者此畫果真邪、幻邪?幻者而同于真邪,真者而同于幻邪?斯二者蓋皆有之。

(選自《庸庵文外編》)

【注】①薛福成(1838-1894):中國近代史上的愛國人士,洋務運動的主要領導者之一。1884年中法戰(zhàn)爭期間,他與入侵的法軍浴血奮戰(zhàn)。1890年,即光緒十六年,他受命出使英、法、意、比等四國。②遝:通“沓”,“雜遝”是指人多擁擠雜亂。

17.寫出下列加點詞語在句中的意思。(4分)

⑴余亟嘆其技之奇妙( ) ⑵盍馳往油畫院( )

⑶迨以手捫之( ) ⑷而其事信而有征( )

18.下列各組中加點詞的用法和意義相同的一項是( )。(2分)

A.以巨幅懸之四壁 以勇氣聞于諸侯-

B.絡繹相屬 便可白公姥,及時相遣歸

C.幻者而同于真邪 以其求思之深而無不在也( }

D.斯二者蓋皆有之 故不隨俗靡者蓋鮮矣

19.把下列句子譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

⑴驟視之,無不驚為生人者。

⑵而軍士之折臂斷足、血流殷地、偃仰僵仆者,令人目不忍睹。

20.請用四個字的短語評價第⑵段《普法交戰(zhàn)圖》的繪制效果。(2分)

21.根據(jù)文章內容及相關信息資料,推斷作者寫作本文的真實意圖。(3分)

參考答案:

17.(4分)⑴屢次,多次 ⑵何不 ⑶等到 ⑷確鑿

18.(2分)D

19.(6分)⑴(參觀者)猛然看到這些蠟像,沒有不驚嘆像是活人似的。(驟;生人;省略主語)

⑵那些折斷膀臂腿腳、血流成河染紅了地面、趴著仰著僵硬地倒下的士兵們,實在叫人不忍心看。(殷;偃;定語后置)

20.(2分)亦真亦幻

21.(3分)贊頌“好勝”的法國人“昭炯戒,激眾憤,圖報復”(不忘國恥、奮發(fā)圖強)的精神,殷切地希望中華民族學習這種精神,激勵國人臥薪嘗膽,勵精圖治,盡快掙脫帝國列強的瓜分奴役。

(3)選出下列翻譯有誤的一句[]

A.久余亟嘆其技之奇妙。

譯:我對它的塑造技藝不絕地贊嘆。

B.幾自疑身外即戰(zhàn)場,而忘其在一室中者。

譯:幾乎自己懷疑身外就是戰(zhàn)場,卻忘了自己是在一間畫室里的人。

C.所以昭炯戒,激眾憤,圖報復也。

譯:原因是昭示明顯的警戒,激發(fā)法國人的義憤,圖謀報復啊。

D.然者此畫果真邪,幻邪?

譯:這樣說來,這油畫果然是真的呢,還是幻想的呢?

(4)上文主要描述的對象是什么?第一段中描述的蠟人館是否多余?為什么?

參考答案

(3)C

(4)全文主要描述的對象是巴黎油畫。但寫蠟人館并不多余,因為寫它是為了襯托出巴黎油畫的無以倫比,因蠟人館已使人“亟嘆其技之奇妙”,而“西人絕技,尤莫逾油畫”,可見巴黎油畫技藝之高妙。

參考譯文

光緒十六年春閏二月甲子日,我游覽了巴黎蠟人館??吹剿茉斓南炄?,全都仿照活人的樣子,那形體神態(tài)、頭發(fā)膚色、高矮胖瘦,沒有不完全相像的。從達官貴族以至工藝家和各行各業(yè)的人,凡是有名氣的,每每在館里留下蠟像。有的站著,有的躺著,有的坐著,有的彎著腰,有的笑,有的哭,有的在喝酒,有的在博戲,猛然一看,沒有不驚嘆像是活人似的。我再三贊嘆制作蠟人技術的奇妙。翻譯人員說:“西方人絕妙的技藝,尤其沒有超過油畫的,您何不馬上到油畫院去,看一下《普法交戰(zhàn)圖》呢?”

《普法交戰(zhàn)圖》的展出方法是在一間又大又圓的房屋里,把巨大的畫幅懸掛在四面墻壁上,從屋頂上放光線進入室內。人在房屋里,放眼四望,就可以看見城堡、山岡、溪流、樹林,密集地分布排列著,敵我兩軍的人馬紛亂擁擠:驅馬奔馳的,臥倒在地的,逃跑的,追擊的,開槍的,點炮的,拔大旗的,拉炮車的,連續(xù)不斷。每當一顆巨大的炮彈落地,就立刻火光迸射,煙火彌漫;那些遭到炮擊的地方,就見斷壁破樓,有的熏黑了房屋,有的燒紅了圍墻。而士兵們折臂斷腿,血流成河染紅了地面,仰著趴著的死傷士兵,實在叫人不忍心看。抬頭看看天空,明亮的月亮斜掛,云彩襯托著;低頭看看地面,綠草就象地毯,廣闊的平野一望無際。幾乎自己懷疑身外就是戰(zhàn)場,而忘記自己是在一間屋子里似的。等到用手去摸摸它,才知道那原是墻壁、是油畫,都是畫出來的。

我聽說法國人好勝,為什么自己偏要畫打敗仗的情景,叫人看了這樣喪氣?翻譯人員說:“這是用來昭示明白的鑒戒,激發(fā)群眾的義憤,圖謀報復啊。”這樣說來它的意義就很深遠了。

關鍵詞:觀巴黎油畫記

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

薛福成《觀巴黎油畫記》閱讀答案及翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號