傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《農婦與鶩》文言文譯文及道理分析

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

農婦與鶩

昔皖南有一農婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創(chuàng)也。婦奉之歸,治之旬日,創(chuàng)愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數(shù)十來農婦園中棲,且日產(chǎn)蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農婦家小裕焉,蓋創(chuàng)鶩之報也。

全文翻譯

從前安徽南部有一個農婦,在河邊撿柴時,隱隱約約(不經(jīng)意間)聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴(呻吟聲),仔細一看,是一只野鴨。農婦走近它,看見它的兩只翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,治療了十天,傷口痊愈,(野鴨)臨去之時,頻頻向農婦點頭,好像是在感謝。大概過了一個多月,有數(shù)十只野鴨來到了農婦的園中棲息,并且每天產(chǎn)很多的蛋,農婦不忍心拿到集市去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第兩年,農婦家生活小康,大概是受傷的野鴨報答的結果呀!

道理

1.有付出就有回報! 2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在! 3.人為善終有善報,不應以善小而不為,以惡小而為之。 4.要有博愛的心去看待事物,不要去追求回報。 5.做人善良,并要知恩圖報,這樣才能引起別人對你的尊重。 6.善有善報,惡有惡報。 7.贈人玫瑰,手有余香。

詞語解釋

1.于河邊拾薪 薪:柴火;

2.熟視之 熟視:仔細看;

3.婦就之 就:靠近;

4.婦奉之歸 奉:通“捧”,捧著;

5.治之旬日 旬日:十多天

6 .頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;

7.婦不忍市之 市:賣;

8.得雛成群。雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;

9.旬日:十多天。

10.鶩:(wu,第四聲)野鴨子。

11.蓋:大概。

12.治:治療。

關鍵詞:農婦與鶩

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《農婦與鶩》文言文譯文及道理分析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號