“往事已成空,還如一夢中”的詞意:舊日的往事,全是空幻的,像是一場大夢。從悲痛之極,歸結(jié)到人生如夢,便覺真摯動(dòng)人。
出自五代詩人李煜的《子夜歌》
人生愁恨何能免,銷魂獨(dú)我情何限!
故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上?長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
參考譯文
人生的遺恨何時(shí)才能完結(jié)?只有我如此悲痛,沒有盡頭,睡夢中回到故國,醒來卻仍然要面對(duì)殘酷的現(xiàn)實(shí),不由得雙淚暗灑,亡國后的日子孤單清冷,無人陪伴,誰還可以和我一起登高遠(yuǎn)眺,遙望故國呢?以前一起在晴朗的秋日登高望遠(yuǎn)的日子,我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記,可是那種快樂的日子,再也回不來了.往事不過是一場春夢,美好但難以留住醒來依舊是空。
賞析:
這是李煜后期作品的代表作之一,作于李煜國破家亡、身為俘囚之后,描寫的是他對(duì)故國、往事的懷思和對(duì)囚居生活的悲哀、絕望。即如馬令《南唐書·后主書第五》注中所云:“后主樂府詞云:‘故國夢重歸,覺來雙淚垂。’又云:‘小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中’。皆思故國者也。”李煜被執(zhí)北赴以后,過的是俘虜?shù)纳睿瑐涫芰枞?。他不能不追昔撫今,感思故國,但也不能不愁恨滿懷、徒喚奈何??梢舱撬倪@種心情、心境,才使他后期詞作有真情實(shí)感,富有較強(qiáng)的藝術(shù)感染力,這首詞就是一例。
詞的上片寫作者感懷亡國的愁恨和夢回故國的痛苦。起首二句由悲嘆、感慨而入,用直白的方式抒發(fā)胸中的無限愁恨。“人生”句是一種感嘆,也是對(duì)生活的一種抽象概括,既是說自己,也是說眾生,其“愁恨”自有一番別樣的滋味,“愁”是自哀,也是自憐,是自己囚居生活的無奈心情:“恨”是自傷,也是自悔,是自己亡國之后的無限追悔。也正因有如此“愁恨”,作者才“銷魂獨(dú)我情何限”,而句中“獨(dú)我”語氣透切,詞意更進(jìn),表現(xiàn)了作者深切體會(huì)的一種特殊的悲哀和絕望。正如俞陛云《南唐二主詞集述評(píng)》中所云:“起句用翻筆,明知難免而自我銷魂,愈覺埋愁之無地。”三句“故國夢重歸”是把前兩句關(guān)于愁恨的感慨進(jìn)一步的具體化和個(gè)人化。李煜作為亡國之君,自然對(duì)自己的故國有不可割舍的情感,所以定會(huì)朝思夜想??墒鞘路亲蛉?,人非當(dāng)年,過去的歡樂和榮華只能在夢中重現(xiàn),而這種重現(xiàn)帶給作者卻只能是悲愁無限、哀情不已,所以一覺醒來,感慨萬千、雙淚難禁。“覺來雙淚垂”不僅是故國重游的愁思萬端,而且還有現(xiàn)實(shí)情境的孤苦無奈,其中今昔對(duì)比,撫今追昔,反差巨大,情緒也更復(fù)雜。
詞的下片續(xù)寫作者往日成空、人生如夢的感傷和悲哀。“高樓誰與上”是無人與上,也是高樓無人之意,進(jìn)一步點(diǎn)明作者的困苦環(huán)境和孤獨(dú)心情。所謂登高望遠(yuǎn),作者是借登高以遠(yuǎn)眺故國、追憶故鄉(xiāng)。故國不可見,即便可見也已不是當(dāng)年之國,故鄉(xiāng)不可回,此恨此情只能用回憶來寄托。所以作者的一句“長記秋晴望”,實(shí)是一種無可奈何的哀鳴。昔日的閑逸與今日的孤苦,過去的繁華同現(xiàn)在的凄冷恰好相對(duì),不思尚罷,“痛定思痛,痛何如哉!”現(xiàn)實(shí)中的無奈總讓人有一種空虛無著落之感,人生的苦痛也總給人一種不堪回首的刺激,因此作者會(huì)有“往事已成空,還如一夢中”的感慨。可是現(xiàn)實(shí)中,“往事”真的“成空”了。但這種現(xiàn)實(shí)卻是作者最不愿看到的,他多么希望這現(xiàn)實(shí)同樣是一場夢。“如一夢”不是作者的清醒,而是作者的迷惘,這種迷惘中有太多的無奈,以此作結(jié),全詞的意境有了,但格調(diào)卻丟了。
全詞以“夢”為中心,集中寫“空”,筆意直白,用心摯真。全詞八句,句句如白話入詩,以歌代哭,不事雕琢,用情摯切。全詞有感慨,有追憶,有無奈,有悲苦,這一切因其情真意深而感人不淺,同時(shí)也因其自然流露而愈顯其曲致婉轉(zhuǎn),如杜鵑啼血、哀婉動(dòng)人,堪稱絕唱。正如陳廷焯《別調(diào)集》中所評(píng):“回首可憐歌舞地”、“悠悠蒼天,此何人哉!”
關(guān)鍵詞:“往事已成空,還如一夢中”的意思及全詞翻譯