“秋夜沉沉此送君,陰蟲(chóng)切切不堪聞”
出自 皇甫冉《送魏十六還蘇州》
秋夜沉沉此送君,陰蟲(chóng)切切不堪聞。
歸舟明日毗陵道, 回首姑蘇是白云。
注釋?zhuān)?p> ①皇甫冉,唐代詩(shī)人。作者的朋友魏十六曾從蘇州(即“姑蘇”)到常州(即“毗陵”,唐時(shí)常州為毗陵郡)方向來(lái)拜訪他;魏十六返回蘇州時(shí),作者乘船相送。
②陰蟲(chóng),指蟋蟀。
賞析:
這首送別短章,寫(xiě)得明白曉暢而又感情深摯,歷來(lái)為人們所傳誦。表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與感傷,也表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀、孤獨(dú)和惆悵。
表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與傷感,表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀、孤獨(dú)和惆悵“秋夜沉沉此送君,陰蟲(chóng)切切不堪聞”這兩句寫(xiě)詩(shī)人在秋夜沉沉的晚上,聽(tīng)著蟋蟀(即“陰蟲(chóng)”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車(chē)長(zhǎng)沙詩(shī)》:“夜蟬當(dāng)夏急,陰蟲(chóng)先秋聞。”)切切的鳴叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。
在寫(xiě)法上,這兩句真切地寫(xiě)出了送別時(shí)那種黯然神傷的環(huán)境,通過(guò)環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達(dá)得婉轉(zhuǎn)有致。“秋夜”,點(diǎn)出送別的時(shí)間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來(lái)就容易勾起對(duì)朋友的思念,而偏偏在此時(shí),自己卻要送好友離去。“此送君”三字,字字透出送別時(shí)的凄苦之情。“沉沉”二字,一方面從視覺(jué)著筆,寫(xiě)在船上看見(jiàn)四野茫茫,黑夜深深,無(wú)邊無(wú)際,什么也看不清;另一方面寫(xiě)出了作者的心情相當(dāng)沉重,可謂一箭雙雕。同時(shí),作者又從聽(tīng)覺(jué)著筆,寫(xiě)兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫(xiě),雖沒(méi)有明說(shuō)送別的愁苦,然而經(jīng)過(guò)環(huán)境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉難,已不堪憂”。
“歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。”這兩句作者以想象中的明天,與此時(shí)的秋夜作對(duì)比,進(jìn)一步表達(dá)了離情別緒。作者想:今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒(méi)有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當(dāng)我再在這只船中回望你所在的蘇州時(shí),那就見(jiàn)不到你了,唯見(jiàn)到滿(mǎn)天的白云。到那時(shí),凄然孤獨(dú)之情,一定比今晚更深更濃。
這兩句看似在寫(xiě)明日的白天,其實(shí)仍是在寫(xiě)今晚的秋夜,通過(guò)這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達(dá)出秋夜送別的難分難舍。
全詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法詩(shī)中的“實(shí)”是詩(shī)人送別友人時(shí)秋夜的環(huán)境,“虛”是詩(shī)人想象別后的明天,自己在歸舟中回望蘇州只見(jiàn)悠悠白云而不見(jiàn)友人;詩(shī)人借助想象,運(yùn)用以虛寫(xiě)實(shí)的手法拓展了詩(shī)歌意境,深化了送別友人時(shí)的感情(留戀、孤寂和感傷)。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)雖平淡而意味深長(zhǎng)。疊字的運(yùn)用使詩(shī)讀來(lái)瑯瑯上口,富于聲情美。
關(guān)鍵詞:“秋夜沉沉此送君,陰蟲(chóng)切切不堪聞”全詩(shī)賞析