傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“昊麟征,字圣生,海鹽人”閱讀答案解析及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

昊麟征,字圣生,海鹽人。天啟二年避士。徐建昌府推官,擒豪猾,捕劇盜,治聲日聞。父憂歸,服闋,補興化府,廉公有成,僚屬莫敢以私進。

崇禎五年,擢吏科給事中。上書言: “安民之本在守令。郡守廉,縣令不敢貪;郡守慈,縣令不敢虐。宜仿宣宗用況鐘故事,精擇而禮遣之,重以璽書,假便宜久任。”時不能行。八月,淫雨損山陵,昌平地動。麟征因請罷內(nèi)遣,言:“黃衣之使,初雖間有摘發(fā),至競同歸模棱。伏愿撤回各使,以明陰不干陽之分,采公論以進退大臣,酌事情以衡量小吏,庶天變可回,時艱可濟。”帝以借端瀆奏,切責(zé)之。

十七年春,推太常少卿。未幾,賊薄京師。麟征奉命守西直門。門當(dāng)賊沖,賊詐為勤王兵求入。申官欲納之,麟征不可,以土石堅塞其門,募死士縋城襲擊之,多所斬獲。賊攻益急,麟征趨入朝。至午門,魏藻德引麟征手曰: 國家如天之福,必?zé)o他虞。旦夕兵餉集,公煎遽為?’’引之出。明日城陷,作書訣家人曰祖宗二百七十余年宗社一旦至此雖上有亢龍之悔下有魚爛之殃而身居諫垣無所匡救法當(dāng)褫服解帶自經(jīng),家人救之蘇,環(huán)泣請日: “待祝孝廉至,一訣可乎?”許之。祝孝廉名淵,同試秋闈者也,與麟征善。明日,淵至.麟征慷慨曰: “憶登第時吟文信國《零丁洋詩)),今山河碎矣,不死何為!”酌酒與淵別,遂自經(jīng),贈兵部右侍郎,謚忠節(jié)。

方賊之陷山西也,薊遼總督王永吉請撤寧遠吳三桂兵守關(guān)門,冀緩急有以可恃.天子下其議,麟征深然之。輔臣陳演、魏藻德不可,謂:“棄地二百里,臣不敢任其咎。”麟征復(fù)為議數(shù)百言,六科不署名,獨疏昌言,弗省。及烽煙徹大內(nèi),帝始悔不用麟征言。

(選自《明史·列傳·卷一百五十四)

4.下列對文中波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

A.作書訣家人曰/祖宗二百七十余年宗社/一旦至此/雖上有亢龍之悔,下有魚爛之殃/而身居諫垣/無所匡救/法當(dāng)褫服解帶自經(jīng)

B.作書訣家人日/祖宗二百七十余年/宗社一旦至此/雖上有亢龍之悔/下有魚爛之殃,而身居諫垣,無所匡救/法當(dāng)褫服解帶/自經(jīng)。

C.作書訣家人曰,祖宗二百七十余年宗社/一旦至此/雖上有亢龍之悔/下有魚爛之殃/而身居諫垣無所匡救/法當(dāng)褫服解帶/自經(jīng)

D.作書訣家人日,祖宗二百七十余年,宗社一旦至此,雖上有亢龍之海/下有魚爛之殃/而身居諫垣,無所匡救/法當(dāng)褫服/解帶自經(jīng)

5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

A.璽書,是古代以泥封加印的文書。古代遞送文書易于破損,所以竹簡兩片合一,縛以繩,在繩結(jié)上用泥封固,鈐以璽。秦以后專指皇帝的詔書。

B.內(nèi)遣,指皇帝派大臣到各地巡視,用以監(jiān)督地方官吏。被派遣的官員一般可以明章或者密奏彈劾官員,各朝代稱謂不同,如監(jiān)察御史、巡按御史。

C.孝廉,是漢武帝時設(shè)立的推舉官員的制度,孝廉是“孝順親長、廉能正直”的意思。后來, “孝廉”這個稱呼,也變成明朝、清朝對舉人的雅稱。

D.贈,即追贈,或追封,指加封死者的官職、勛位,用來表揚對國家有貢獻的死者,如明追贈吳麟征“兵部右侍郎”, 宋追封岳飛“鄂王”。

6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

A.吳麟征才能卓越,恪盡職守。初入仕途時,他捉拿有聲勢的不法之徒,緝捕大盜,名聲日漸顯著;京城危機時,他用土石堵塞城門,招募死士縋城殺敵。

B.吳麟征清廉正直,積極諫言。在興化府任上,因為為政清廉公正,僚屬沒人敢因為私事求他;做了諫官,他建議皇帝選拔廉潔、仁慈的人出任郡守。

C.吳麟征忠君愛國,堅守義節(jié)。賊人攻破京城時,他給家人留下遺書后自縊,雖然被救活,但終究還是因思慕南宋的文天祥,吟誦著他的詩,慷慨赴難。

D.吳麟征審時度勢,有洞察力。賊人攻破山西,六部中只有他贊同王永吉撤回寧遠軍的主張;賊人兵臨城下,他識破了賊人以勤王為名進入京師的詭計。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

①國家如天之福,必?zé)o他虞。旦夕兵餉集.公何遽為?

②麟征復(fù)為議數(shù)百言,六科不署名,獨疏昌言,弗省。

參考答案

4.A

5.B(內(nèi)遣,指宦官出使)

6.C(吳麟征自殺不是因為思慕文天祥,同時并不是吟誦著詩赴難。)

7. ①國家像皇天一樣有福氣,一定不會有什么禍?zhǔn)碌?。很快軍隊、糧餉都會聚集起來,您驚慌什么呢?(“虞”,災(zāi)禍;“旦夕”,很快; “集”,聚集;“遽”,驚慌;何遽,賓語前置;各1分)

②麟征又寫了一篇幾百字的奏議,六部官員都不肯簽署名字,只有他一個人上書直言,(皇帝)沒有覺悟過來。(為,寫;“疏”,上書;“昌言”,直言; “省”,覺悟;補出主語“皇帝”;各1分)

參考譯文

吳麟征,字圣生,海鹽人。天啟二年進士。初任建昌府推官,捉拿捉拿有聲勢的不法之徒,緝捕大盜,理政才干逐漸出了名。后來為父親守喪回家去了。除喪服后,補興化府推官,為政廉潔、公正,有威望,僚屬沒人敢因為私事求他。

崇禎五年,麟征升為吏科給事中,他上書說:”安民的根本在于守令。郡守廉潔,縣令就不敢貪贓??な厝蚀龋h令就不敢酷虐。應(yīng)該仿照宣宗任用況鐘的舊例,認(rèn)真加以選擇,然后以禮派送,再加上用璽書加強他的職權(quán),讓他便宜行事,并長久任職。”當(dāng)時朝廷沒能這樣實行。八月,暴雨沖毀山陵,昌平發(fā)生地震。麟征趁機請求停止派出宦官,上書說:“宦官出使,開始雖然有時能揭發(fā)問題,但到最后都變得含糊不清。我請求能撤回派往各地的使者,來明確宦官不干預(yù)政事的道理,采納大家的意見來選取、貶黜大臣,斟酌辦事的情況來權(quán)衡吏人才能,希上天象的變化可以轉(zhuǎn)變,時局的艱難困苦可以補救。”皇帝認(rèn)為他借事胡亂上奏,嚴(yán)厲地斥責(zé)了他。

十七年春,麟征被推舉當(dāng)了太常少卿。不久,賊兵逼近京師,麟征奉命守護西直門。西直門正對著賊兵的要沖,賊兵假扮成勤王部隊要求進城?;鹿傧敕潘麄冞M來,麟征不同意。他用泥土、石頭把西直門塞得堅固無比,然后召募死士,把他們從城墻上吊下去襲擊賊兵,斬獲了不少賊兵。賊兵攻得更緊了,麟征跑著入朝。到午門時,魏德藻拉著他的手說“:國家像皇天一樣有福氣,一定不會有什么禍?zhǔn)碌?。很快軍隊、糧餉都會聚集起來,您驚慌什么呢?”把他拉了出來。第二天,城被打下了。麟征寫信跟家人永別,說“:祖宗打下的二百七十多年的江山,一天之間成了這樣,雖然天子自己遭到了災(zāi)禍,小百姓身家絕滅的災(zāi)殃已經(jīng)無法避免了。我身為一名諫議大臣,對朝廷的事務(wù)無所匡救,依法應(yīng)當(dāng)剝?nèi)ヅ蹘?。然后解下帶子上吊了。家人趕到把他救了過來,圍成一圈流著淚請求說:“等祝孝廉來后你們分別一下,行嗎?”麟征同意了。祝孝廉名叫祝淵,是跟麟征一起參加鄉(xiāng)試考試的人,與麟征交好。第二天,祝淵來了。麟征慷慨地說“:我還記得當(dāng)年考中進士時詠文信國的《零丁洋》,現(xiàn)在山河破碎了,我不死又能做什么呢?”酌酒跟祝淵告別后,麟征就上吊死了。明朝追贈麟征為兵部右侍郎,謚忠節(jié)。

當(dāng)賊兵打下山西后,薊遼總督王永吉奏請撤回寧遠吳三桂的兵力來守衛(wèi)關(guān)門,希望京城在緊急時有依靠的軍隊?;实郯阉囊庖娊幌聛碛懻?,麟征認(rèn)為永吉說得對。輔臣陳演、魏德藻不同意,說“:無緣無故拋棄兩百里領(lǐng)土,我們不能承擔(dān)這個責(zé)任。”麟征為這事又寫了一篇幾百字的奏議,六部官員都不肯署名,只有他一個人上書直言進諫,皇帝帝沒有覺悟過來。等到戰(zhàn)火完全波及皇宮,皇帝才后悔沒聽麟征的話。

關(guān)鍵詞:“昊麟征,字圣生,海鹽人”閱讀答案解析及翻

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“昊麟征,字圣生,海鹽人”閱讀答案解析及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號