傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《楚襄王問(wèn)于宋玉》原文翻譯

作者:佚名 古詩(shī)詞考題 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

楚襄王問(wèn)于宋玉

楚襄王問(wèn)于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也?” 宋玉對(duì)曰:“唯。然,有之。愿大王寬其罪,使得畢其辭??陀懈栌谯姓?,其始曰《下里巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。其為《陽(yáng)阿》、《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人;其為《陽(yáng)春》、《白雪》,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)十人。引商刻羽,雜以流徵,國(guó)中屬而和者不過(guò)數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。故鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤。鳳凰上擊九千里,絕云霓,負(fù)蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?鯤魚(yú)朝發(fā)昆侖之墟,暴鰭于碣石,暮宿于孟諸。夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?故非獨(dú)鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉?”

譯文:

楚襄王問(wèn)宋玉說(shuō):“先生也許有不檢點(diǎn)的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?”

宋玉回答說(shuō):“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過(guò),允許我把話說(shuō)完。”

“有個(gè)客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟著他唱的有幾千人;后來(lái)唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽(yáng)春》、《白雪》的時(shí)候,都城里跟著他唱的不過(guò)幾十人;最后引用商聲,刻畫(huà)羽聲,夾雜運(yùn)用流動(dòng)的徵聲時(shí),都城里跟著他應(yīng)和的不過(guò)幾個(gè)人罷了。這樣看來(lái),歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。

“舊時(shí)鳥(niǎo)類中有鳳凰,魚(yú)類中有鯤魚(yú)。鳳凰展翅上飛九千里,穿越云霓,背負(fù)著蒼天,兩只腳攪亂浮云,翱翔在那極高遠(yuǎn)的天上;那跳躍在籬笆下面的小鷃雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鯤魚(yú)早上從昆侖山腳下出發(fā),中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過(guò)夜;那一尺來(lái)深水塘里的小鯢魚(yú),豈能和它一樣測(cè)知江海的廣闊!

“所以不光是鳥(niǎo)類中有鳳凰,魚(yú)類中有鯤魚(yú),士人之中也有杰出人才。圣人的偉大志向和美好的操行,超出常人而獨(dú)自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?”

注解:

與:介詞,介紹出動(dòng)作行為所涉及的對(duì)象。譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),這個(gè)“于”一般可以不必譯出。其:用在謂語(yǔ)“有”之前,表示詢問(wèn),相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“大概”、“可能”、“或許”等。遺行(-xìng):可遺棄的行為,即不良的行為,先德。

與:吧,嗎。表示疑問(wèn)語(yǔ)氣,同時(shí)也帶有推測(cè)、估計(jì)的語(yǔ)氣。同“乎”、“哉”等比較起來(lái),語(yǔ)氣稍稍緩和些。

為什么那么多士民不稱譽(yù)您呀?這是一種委婉的說(shuō)法,實(shí)際的意思是說(shuō)許多士民在指責(zé)你。

何,用于句首,與句末的“也”相配合,表示反問(wèn)或感嘆的語(yǔ)氣。

士民,這里指學(xué)道藝或習(xí)武勇的人。古代四民之一。眾庶,庶民,眾民。

譽(yù),稱譽(yù),贊美。甚,厲害,嚴(yán)重。

唯:獨(dú)立成句,表示對(duì)對(duì)方的話已經(jīng)聽(tīng)清楚或同意,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“是”、“嗯”等。

然:這樣。用來(lái)代上文所說(shuō)的情況

客:外來(lái)的人。

歌:唱。

郢(yīng):楚國(guó)的國(guó)都,在今湖北江陵縣西北,

《下里巴人》:楚國(guó)的民間歌曲,比較通俗低級(jí)。下里,鄉(xiāng)里。

巴人,指巴蜀的人民。

國(guó):國(guó)都,京城,

屬(zhǔ):連接,跟著。

和(hé):跟著唱。

《陽(yáng)阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:兩種稍為高級(jí)的歌曲?!蛾?yáng)阿》,古歌曲名?!掇丁?,相傳為齊國(guó)東部(今山東東部)的挽歌,出殯時(shí)挽柩人所唱。薤露是說(shuō)人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干。

《陽(yáng)春》、《白雪》:楚國(guó)高雅的歌曲。

引:引用。

刻:刻畫(huà)。

商、羽、徵:五個(gè)音級(jí)中的三個(gè)。古代音樂(lè)有宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個(gè)音級(jí),相當(dāng)于現(xiàn)在簡(jiǎn)譜中的1、2、3、5、6.

雜:夾雜,混合。

流:流暢。

是:這。

彌(mí):愈,越。

本文記敘了宋玉針對(duì)楚王所問(wèn)“遺行”而作的問(wèn)答,將《下里》《巴人》之類低端平民歌曲,與《陽(yáng)春》《白雪》等專業(yè)歌曲做對(duì)比,借用唱歌者及應(yīng)和者之間的反應(yīng), 抒發(fā)了一種曲高和寡,無(wú)人鑒賞的情緒。本文運(yùn)用借喻與夸張,流暢而優(yōu)美,是一篇出色的作品。

關(guān)鍵詞:楚襄王問(wèn)于宋玉

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

《楚襄王問(wèn)于宋玉》原文翻譯

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)