傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《韓生料秦王》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

韓生料秦王昔者秦王好獵而擾民,下令獵于北郊。前日,民皆徙避之。有韓生者止之曰:“王之愛子病三日矣,王心憂之,必不出。”已而果然,或問之曰:“吾宿衛(wèi)王宮,且不知王之愛子病也。子何以知之?”韓生曰:“吾聞王之愛子好紙鳶,吾登丘而望王宮之上,三日不見紙鳶矣,是以知之。”

【注釋】①宿衛(wèi):在宮禁中值宿警衛(wèi)。②紙鳶:風(fēng)箏。

【試題】

1.解釋下列加點詞。

(1)昔者秦王獵而擾民 ) (2)王之愛子三日矣(

2.用現(xiàn)代漢語翻譯文劃線句。

子何以知之?

3.本文情節(jié)曲折,引人入勝。請在下面空格處依次填入恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容。

秦王將獵→ →韓生勸止 →韓生釋疑

4.這則故事告訴我們的道理是(

A.遇事要勤學(xué)好問。 B.要善于見微知著。 C.要勤于觀察思考。 D.遇事要集思廣益。

【參考答案】

1.(1)喜愛 (2)生病

2.您憑什么知道這件事?

3. 第一空:百姓徙避(百姓避之) 第二空 :宮衛(wèi)問故

4.B (2014年上海市中考語文試題)

【譯文】

從前秦王喜好打獵因此擾民,有一次他下令在北郊打獵。頭一天,百姓都離開回避他。有個叫韓生的人制止他們說:“國王的愛子病了三天了,國王擔(dān)心他,必定不會出獵。”后來果然。有人問他說:“我住在衛(wèi)王宮,尚且不知道國王的愛子病了。您怎么知道他病了呢?”韓生說:“我聽說國王的愛子喜歡放風(fēng)箏,我登高望見王宮之上,三天不見風(fēng)箏了,所以知道。”

天下的事物,見外形可以推測其中微妙,智慧的人據(jù)此判斷它,笨拙的人只會迷惑啊。料敵如同韓生的料秦王,可以說是有智慧的啊。

關(guān)鍵詞:韓生料秦王

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《韓生料秦王》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號