傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

王勃字子安,絳州龍門人 父福畤坐勃故左遷交趾令閱讀答案與翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

王勃字子安,絳州龍門人。勃六歲解屬文,構(gòu)思無滯,詞情英邁,與兄勔、勮,才藻相類。父友杜易簡(jiǎn)常稱之曰:“此王氏三珠樹也。”沛王賢聞其名,召為沛府修撰,甚愛重之。諸王斗雞,互有勝負(fù),勃戲?yàn)椤断⑼蹼u》文。高宗覽之,怒曰:“據(jù)此是交構(gòu)之漸。”即日斥勃,不令入府。久之,補(bǔ)虢州參軍。

勃恃才傲物,為同僚所嫉。有官奴曹達(dá)犯罪,勃匿之,又懼事泄,乃殺達(dá)以塞口。事發(fā),當(dāng)誅,會(huì)赦除名。時(shí)勃父福畤為雍州司戶參軍,坐勃故左遷交趾令。上元二年,勃往交趾省父。渡南海,墮水而卒,時(shí)年二十八。

初,吏部侍郎裴行儉典選,有知人之鑒。李敬玄尤重楊炯、盧照鄰駱賓王與勃等四人,必當(dāng)顯貴。行儉曰:“士之致遠(yuǎn)先器識(shí)而后文藝勃等雖有文才而浮躁淺露豈享爵祿之器耶楊子沉靜應(yīng)至令長(zhǎng)馀得令終為幸。”果如其言。

(選自《舊唐書·文苑上》卷一百九十,有改動(dòng))

父福畤坐勃故左遷交趾令,勃往省。九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請(qǐng)客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報(bào)。一再報(bào),語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請(qǐng)遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時(shí)人謂勃為腹稿。

勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王皆以文章齊名,天下稱“王、楊、盧、駱”,號(hào)“四杰”。炯嘗曰:“吾愧在盧前,恥居王后。”議者謂然。

(選自《新唐書·文藝上》卷二百一)

9.對(duì)文中波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(  )

A.士之致遠(yuǎn)/先器識(shí)/而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應(yīng)至令長(zhǎng)馀/得令終為幸/

B.士之致遠(yuǎn)/先器識(shí)/而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應(yīng)至令長(zhǎng)/馀得令終為幸/

C.士之致遠(yuǎn)/先器識(shí)而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應(yīng)至令長(zhǎng)馀/得令終為幸/

D.士之致遠(yuǎn)/先器識(shí)而后文藝/勃等雖有文才/而浮躁淺露/豈享爵祿之器耶/楊子沉靜/應(yīng)至令長(zhǎng)/馀得令終為幸/

解析:“先器識(shí)而后文藝”是并列結(jié)構(gòu),不必?cái)嚅_;另外,“令長(zhǎng)”是一個(gè)詞,指的是長(zhǎng)官之首,“馀”通“余”,意思是其他幾個(gè)人。

答案:D

10.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(  )

A.“勃六歲解屬文”中“屬文”的“屬”有“連綴”之意,在這應(yīng)是“寫”的意思。

B.“坐勃故左遷交趾令”中“坐”有“因?yàn)?hellip;…被貶”的意思。

C.“勃往省”中“省”是“看望父母、尊親”的意思。

D.“起更衣”中“更衣”指更換衣服,也常用來指宴會(huì)時(shí)離席,用更換衣服做借口。

解析:“更衣”古時(shí)指大、小便的婉辭,即上廁所。

答案:D

11.下列對(duì)原文的敘述和分析有誤的一項(xiàng)是(  )

A.王勃六歲時(shí)就才情過人,與其兄勔、勮的才華相當(dāng)。兄弟三人為父親的朋友杜易簡(jiǎn)所贊賞。他寫文章時(shí)的獨(dú)特習(xí)慣,給世人留下了“腹稿”的典故。

B.當(dāng)時(shí)吏部侍郎裴行儉認(rèn)為,王勃將不如楊炯顯赫富貴,能善終就已是萬幸。果然,后來王勃專門寫了《檄英王雞》一文嚴(yán)厲批評(píng)諸王,結(jié)果差點(diǎn)被誅殺。

C.王勃因官奴曹達(dá)而獲罪,他的父親也被牽連貶謫到非常偏遠(yuǎn)的交趾。王勃前往探望途中為都督閻公寫下了著名的《滕王閣序》。

D.王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王并稱“初唐四杰”。但對(duì)于他們的排位先后,楊炯很有意見,并不心服口服。

解析:王勃寫《檄英王雞》一文是“戲?yàn)?rdquo;,即開玩笑,并非專門為了批評(píng)諸王,結(jié)果也不是差點(diǎn)被誅殺,而是被高宗憤怒斥責(zé),趕出王府。

答案:B

12.把文中的畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)高宗覽之,怒曰:“據(jù)此是交構(gòu)之漸。”即日斥勃,不令入府。

(2)一再報(bào),語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請(qǐng)遂成文,極歡罷。

答案:

(1)高宗看了文章后,發(fā)怒說:“根據(jù)這文章,這是相互構(gòu)陷的兆頭。”當(dāng)天就斥責(zé)了王勃,不讓他進(jìn)入王府。(“構(gòu)”,設(shè)計(jì)陷害。“漸”,征兆、苗頭。)

(2)(小吏看后)多次報(bào)告,文章語言越來越奇特,閻公于是驚惶急視,說:“天才啊!”請(qǐng)他完成全文,賓客極盡歡興才停止。(“再”,多次。“乃”,于是,就。“瞿然”,驚惶急視的樣子。)

【參考譯文】

王勃字子安,絳州龍門人。他六歲就懂得寫文章,構(gòu)思毫無凝滯,文章感情豪邁奔放,與兄王勔、王勮的才華相當(dāng)。他父親的朋友杜易簡(jiǎn)常常稱贊他們說:“這是王家的三棵寶樹啊。”沛王李賢聽說了他的名聲,召他為沛府修撰,十分愛護(hù)看重他。當(dāng)時(shí)各位王侯斗雞,互有勝負(fù),王勃開玩笑地寫了《檄英王雞》一文。高宗看了文章后,發(fā)怒說:“根據(jù)這文章,這是相互構(gòu)陷的兆頭。”當(dāng)天就斥責(zé)了王勃,不讓他進(jìn)入王府。過了很久,補(bǔ)職為虢州參軍。

王勃自恃有才華而對(duì)別人很傲慢,被同僚所嫉恨。有個(gè)叫曹達(dá)的官奴犯了罪,王勃把他藏匿起來,又害怕事情泄漏,便殺了曹達(dá)來堵塞消息的來源。后來事情被揭露,王勃被判死罪,但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名。當(dāng)時(shí)王勃的父親王福畤是雍州司戶參軍,因?yàn)橥醪唤德殲榻恢毫?。上元二年,王勃前往交趾探望父親。渡南海,他墜水而亡,時(shí)年二十八歲。

當(dāng)初,吏部侍郎裴行儉主管測(cè)算,有鑒識(shí)人才的能力。李敬玄尤其看重楊炯、盧照鄰、駱賓王與王勃四人,(認(rèn)為他們)必當(dāng)顯赫富貴。裴行儉說:“士人想走得長(zhǎng)遠(yuǎn),應(yīng)以器量見識(shí)為先而以文才為后。王勃等雖有文才,卻浮躁淺露,哪里有享受官爵俸祿的器量呢!楊炯性格沉著文靜,職位應(yīng)該會(huì)達(dá)到長(zhǎng)官之首,其余的能善終就是幸運(yùn)。”后來果然像他所說的那樣。

父親王福畤因這件事而被降職為交趾令,王勃前往探望。九月九日都督在滕王閣大會(huì)賓客,預(yù)先讓他的女婿作序文,以便在賓客面前夸耀。于是他拿出紙筆邀請(qǐng)所有的賓客,沒有人敢擔(dān)當(dāng)此任務(wù),但到了王勃,他欣然不推辭。都督很惱怒,起身借口上廁所離開,只是派遣小吏讓他窺察了王勃的文章就來報(bào)告。(小吏看后)多次報(bào)告,文章語言越來越奇特,閻公于是驚惶急視,說:“天才??!”請(qǐng)他完成全文,賓客極盡歡興才停止。王勃寫文章,最初并不精心思考,先磨墨數(shù)升,就酣暢飲酒,拉起被子蒙臉躺下,到了酒醒時(shí),拿起筆就能成篇,不更改一個(gè)字,當(dāng)時(shí)的人稱王勃為腹稿。

王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王都憑借文章齊名,天下稱“王、楊、盧、駱”,號(hào)稱“四杰”。楊炯曾說:“我慚愧排在盧前面,而對(duì)排在王后面感到羞恥。”當(dāng)時(shí)的評(píng)議者也認(rèn)為是這樣。

關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

王勃字子安,絳州龍門人 父福畤坐勃故左遷交趾令閱讀答案與翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)