文本一:
入國而不存其士,則亡國矣。見賢而不急,則緩其君矣。非賢無急,非士無與慮國。緩賢忘士,而能以其國存者,未曾有也。
臣下重其爵位而不言,近臣則喑,遠臣則喻,怨結于民心。諂諛在側,善議障塞,則國危矣。桀紂不以其無天下之士邪 殺其身而喪天下。故曰:“歸國寶,不若獻賢而進士。”
(節(jié)選自《墨子·親士》)
文本二:
古之養(yǎng)奇杰也,任之以權,尊之以爵,厚之以祿,重之以思,責之以措置天下之務,而易其平居自縱之心,故不待放恣而后為樂。今則不然奇杰無尺寸之柄位一命之爵食斗升之祿者過半彼又安得不越法逾禮而自快耶我又安可急之以法,使不得泰然自縱耶 今我繩之以法,亦已急矣。急之而不已,而隨之以刑,則彼有北走胡、南走越耳。噫!無事之時既不能養(yǎng),及其不幸一旦有邊境之患,繁亂難治之事而后優(yōu)詔以召之,豐爵重祿以結之,則彼已憾矣。夫彼固非純忠者也,又安肯默然于窮困無用之地而已耶
況當今天下未甚至治,而奇杰之士,復有困于簿書、米鹽間者,則反可不議其能而恕之乎 所宜哀其才而貫其過,無使為刀筆吏所困,則庶乎盡其才矣。
或曰:“奇杰之士有過得以免,則天下之人孰不自謂奇杰而欲免其過者 是終亦潰法亂教耳。”曰:“是,則然矣。然而奇杰之所為,必挺然出于眾人之上,茍指其已成之功以曉天下,俾得以贖其過。而其未有功者,則委之以難治之事,而責其成績,則天下之人不敢自謂奇杰,而真奇杰者出矣。”
(節(jié)選自蘇洵《養(yǎng)才》)
10.下列各組語句中,加點詞的意義和用法相同的一項是(3分)
A.桀紂不以其無天下之士邪 以吾一日長乎爾
B.不若獻賢而進士 若屬皆且為所虜
C.任之以權 權,然后知輕重
D.急之而不已 無能為也已
11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.今則不然/奇杰無尺寸之柄位/一命之爵/食斗升之祿者過半/彼又安得不越法逾禮/而自快耶/
B.今則不然/奇杰無尺寸之柄位/一命之爵/食斗升之祿者過半/彼又安得不越法逾禮而自快耶/
C.今則不然/奇杰無尺寸之柄/位一命之爵/食斗升之祿者過半/彼又安得不越法逾禮而自快耶/
D.今則不然/奇杰無尺寸之柄/位一命之爵/食斗升之祿者過半/彼又安得不越法逾禮/而自快耶/
12.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.爵位,又稱世爵,周代有公、侯、伯、子、男五爵,《鴻門宴》中“項伯”即是稱其爵位。
B.越,我國古代南方部族名,當時江、浙、閩、粵之地為越族所居,稱為“百越”。
C.窮,本指困厄、處于困境,后引申為不得志,沒有出路。本文意思是不得志。
D.刀筆吏,一般是指主辦文書的官吏,又特指主管訴訟的官吏。本文指的是前者。
13.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.文本一認為如果臣子只重爵位不論國事,近臣遠臣不言,百姓生怨,佞人在側,善議受阻,那么國家就會危險。
B.古代供養(yǎng)奇杰之才,給他們高官厚祿,委以重任,改變平時的自縱之心,所以他們平日沒有閑暇放縱享樂。
C.國家安定時不供養(yǎng)人才,等到邊境有難、事情繁雜混亂難以對付時,才優(yōu)厚對待奇杰之才,他們早已心有不滿。
D.有人認為奇杰之才有過失免受處罰會讓人自稱奇杰而想免除過失,終會使法律禮教混亂,作者對此有不同看法。
14.把選文中畫橫線的句子和課文中的重要句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)
(1)茍指其已成之功以曉天下,俾得以贖其過。(4分)
(2)王無異于百姓之以王為愛。以小易大,彼惡知之 (《齊桓晉文之事》)(4分)
(3)雖董之以嚴刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。(《諫太宗十思疏》)(4分)
15.兩個文本都談到"人才",但側重點各有不同,請結合內容簡要說明。(4分)
答案:
(1)A
(2)C
(3)A
(4)B
(5)①假如指著他們已成就的功業(yè)來告曉天下,使他們能夠贖回自己的過失
②您不要對百姓認為您是吝嗇的感到奇怪。以?。ǖ膭游铮Q下大(的動物),他們怎么知道您的想法呢?
③即使用嚴酷的刑罰來督責(人們),用威風怒氣來嚇唬(人們),人們最終只求茍且免于刑罰而不懷念感激國君的仁德,表面上恭敬但在心里不服氣。
(6)①文本一強調選拔賢才對國家的重要性。因為人才關乎國家命運,但奸佞之臣也會讓國家陷入危亡,所以要選拔賢才。②文本二強調如何對待奇杰之士。給他們權位、厚待感化他們,讓他們將功折罪,或者去處理難辦之事來建功立業(yè),才能培養(yǎng)奇杰之士。
【解答】
(1)A.以:都是介詞,因為。譯文:夏桀和商紂王不是因為失去天下的賢士嗎/因為我比你們年長一些。
B.若:比得上;代詞,你。譯文:不如推薦賢士/你們都將成為他們的俘虜。
C.權:權柄、權力;稱量。譯文:將權力交給他們/用秤稱一稱,才能知道輕重。
D.已:停止;語氣助詞,啊。譯文:逼迫他們而不停止/無能為力了啊。
故選:A
(2)劃線句的意思是:現(xiàn)在卻不是這樣,奇特杰出的人才沒有一點權力與職位,享有低微官食、斗升的俸祿的人超過一半,他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢?結合上下文可知,“權”是“權力”的意思,“位”是“職位”的意思,它們不是一個詞語,因此需要斷開,由此可以排除A、B;“彼又安得不越法逾禮而自快耶”是一個固定句式,“安……耶”,所以中間不能斷開,由此可以排除A、D。
故選:C。
(3)A.“爵位,又稱世爵,周代有公、侯、伯、子、男五爵,《鴻門宴》中‘項伯’即是稱其爵位”表述錯誤。項伯,名纏,字伯。“伯”并不是項伯的爵位。
故選:A。
(4)B.“古代供養(yǎng)奇杰之才,給他們高官厚祿,委以重任,改變平時的自縱之心,所以他們平日沒有閑暇放縱享樂”表述錯誤。結合原文相關語句“古之養(yǎng)奇杰也,任之以權,尊之以爵,厚之以祿,重之以恩,責之以措置天下之務,而易其平居自縱之心,故不待放恣而后為樂”可知,原文的意思是“所以不需要放縱,然后才可以享樂”。
故選:B。
(5)①“茍”,假如;“指”。指示給看;“曉”,告曉;“俾”,使得;“贖”,贖回。譯文:假如指著他們已成就的功業(yè)來告曉天下,使他們能夠贖回自己的過失。
②“異”,感到奇怪;“愛”,吝惜;“易”,交換;“惡”,怎么。譯文:您不要對百姓認為您是吝嗇的感到奇怪。以?。ǖ膭游铮Q下大(的動物),他們怎么知道您的想法呢?
③“雖”,即使;“懂”,督責;“雖董之以嚴刑,振之以威怒”,介詞結構后置句,正常語序是“雖以嚴刑董之,以威怒振之”;“茍”,茍且。譯文:即使用嚴酷的刑罰來督責(人們),用威風怒氣來嚇唬(人們),人們最終只求茍且免于刑罰而不懷念感激國君的仁德,表面上恭敬但在心里不服氣。
(6)①結合原文相關語句“入國而不存其士,則亡國矣。見賢而不急,則緩其君矣。非賢無急,非士無與慮國。緩賢忘士,而能以其國存者,未曾有也”可知,材料一著重強調了選拔賢才對國家安危的重要性。②結合原文相關語句“今則不然奇杰無尺寸之柄位一命之爵食斗升之祿者過半彼又安得不越法逾禮而自快耶我又安可急之以法,使不得泰然自縱耶?今我繩之以法,亦已急矣。急之而不已,而隨之以刑,則彼有北走胡、南走越耳。噫!無事之時既不能養(yǎng),及其不幸一旦有邊境之患,繁亂難治之事而后優(yōu)詔以召之,豐爵重祿以結之,則彼已憾矣。夫彼固非純忠者也,又安肯默然于窮困無用之地而已耶”和“況當今天下未甚至治,而奇杰之士,復有困于簿書、米鹽間者,則反可不議其能而恕之乎?所宜哀其才而貰其過,無使為刀筆吏所困,則庶乎盡其才矣”可知,只喲正確對待利用好奇杰之士才能讓他們發(fā)揮出他們最大的價值并進一步培養(yǎng)好他們。
參考譯文:
材料一:
治國而不優(yōu)待賢士,國家就會滅亡。見到賢士而不急于任用,他們就會怠慢君主。沒有比用賢更急迫的了,若沒有賢士,就沒有人和自己謀劃國事。怠慢遺棄賢士而能使國家長治久安的,還不曾有過。
如果臣下只以爵祿為重,不對國事發(fā)表意見,近臣緘默不言,遠臣閉口暗嘆,怨恨就郁結于民心了。諂諛阿奉之人圍在身邊,好的建議被他們阻障難進,那國家就危險了。桀、紂不正是因為他們不重視天下之士嗎?結果身被殺而失天下,所以說:贈送國寶,不如推薦賢士。
(節(jié)選自《墨子 親士》)
材料二:
古代供養(yǎng)奇特、杰出的人才,將權力交給他們,用爵位尊崇他們,用俸祿厚待他們,用恩德感化他們,用處理天下事務的重任來要求他們,改變他們平日自我放縱的心態(tài),所以,不需要放縱,然后才可以享樂?,F(xiàn)在卻不是這樣,奇特杰出的人才沒有一點權力與職位,享有低微官食、斗升的俸祿的人超過一半,他們又怎么能不超越法規(guī)和禮節(jié)而求得自我暢快呢?我們又怎么能可以用法規(guī)逼迫他,使他們不能安心地自我放縱呢?現(xiàn)在我們用法律約束制裁他們,已經(jīng)算逼迫了。逼迫他們而不停止,隨著又用上刑法,那他們只有往北跑向胡地、往南奔向南越了。唉!國家安定沒有事的時候,既不加以供養(yǎng),等到不幸遇到邊境有災難發(fā)生,碰到繁雜混亂難以對付的事情,然后才用優(yōu)厚條件下詔書召集英才,用豐厚的爵位、厚重的俸祿結交他們,那時他們早已經(jīng)遺憾地離去了。他們本來就不是純粹盡忠的人,又怎么肯默默地處在窮困無用的地方而罷休呢?
更何況現(xiàn)在還不完全安定太平,四方異族未完全臣服,上卿、大夫、士人不是都很稱職,禮法風俗又不像周朝強盛時期那樣細密,而那些奇特、杰出的人才仍有被官府文書和米鹽生活之類所困的情況,這時反而可以不商議選拔英才并原諒他們的過失嗎?應該憐惜他們的才能,赦免他們的過失,不讓他們被辦理文書的小吏所困,那么或許可以使他們發(fā)揮才能。
有人說:“奇特杰出的人才有過失就免受處罰,那么,天下的人,誰不自稱是奇特杰出的人而想免掉自己的過失。這樣一來,最終只會使法律、教義造成混亂罷了。”我說:“這樣做雖然會這樣,可是奇特杰出的人才所做的,必定非常突出地出現(xiàn)在眾人的上面,假如指著他們已成就的功業(yè)來告曉天下,使他們能夠贖回自己的過失。而對那些未有功業(yè)的,就將難以處理的事交給他們去處理,并要求他們取得成績,那么,那些人就不敢自稱是奇特杰出的人,而真正的奇才豪杰也就出現(xiàn)了。”
(節(jié)選自蘇洵《養(yǎng)才》)
關鍵詞:文言文,閱讀答案