傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《伯牙破琴》閱讀答案及原文翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

伯牙破琴

伯牙鼓琴,鐘子期聽之。方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:"善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!"鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也。

(1)解釋下面加點(diǎn)詞。

①方鼓琴而志在太山()②終身不復(fù)鼓琴()

(2)翻譯下面句子。

以為世無足復(fù)為鼓琴者。

(3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

參考答案

(1)①正在。②再。

(2)認(rèn)為這個世上沒有值得再為之彈琴的人了

(3)①知音難求。②人,應(yīng)該為理想而奮斗,為多數(shù)人謀利益。

注釋:

①伯牙:俞伯牙,春秋時楚國人,善彈琴。鐘子期為其知音。

②方:正在。

③鼓:彈。

④志在太山:心里想到高山。

⑤曰:說。

⑥哉:語氣詞,表示感嘆。

⑦巍巍:高。

⑧少選:不一會兒。

⑨湯湯(shāng):水流的樣子。

⑩破:摔破。

?以為:認(rèn)為。

?足:值得。

?復(fù):再次。

?者:……的人。

參考譯文:

伯牙在彈琴,鐘子期聽他彈。伯牙正彈奏到意在描繪泰山的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了高山)說:“彈得真好??!我好像看到巍峨的大山!”一會兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了江河)又說:“彈得真美啊!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河!”

鐘子期死后,伯牙悲痛萬分,拉斷了琴弦,把琴摔破,并發(fā)誓終身不再彈琴。他認(rèn)為這個世上沒有值得再為之彈琴的人了。

不僅僅是彈琴這樣,對人才也同樣是這個道理。雖有能人,而不能以禮相待,為什么要求人才對你盡忠呢?就好像不善于駕駛車馬,好馬也不能發(fā)揮日行千里的才能。

道理

此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。把“知音”比作理解自己的知心朋友,同自己有共同語言的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。

關(guān)鍵詞:伯牙破琴

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《伯牙破琴》閱讀答案及原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號