傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《隨何難漢高祖》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

隨何難漢高祖

項(xiàng)籍①死,天下定,上②置酒。上折③隨何之功,謂何為腐儒,為天下安用腐儒。隨何跪曰:“夫陛下引兵攻彭城④,楚王⑤未去齊⑥也,陛下發(fā)步卒五萬人,騎五千,能以取淮南乎?”上曰:“不能。”隨何曰:“陛下使何與二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功賢于步卒五萬人騎五千也。然而陛下何謂腐儒,為天下安用腐懦,何也?”上曰:“吾方圖子之功。”乃以隨何為護(hù)軍中尉⑦。(《史記•黥布列傳》)

[注釋]

①項(xiàng)籍:即項(xiàng)羽。②上:指漢高祖劉邦。③折:屈辱。④彭城:古地名,在今江蘇北部。⑤楚王:指項(xiàng)羽。⑥齊:古地名,今山東省。⑦護(hù)軍中尉:武官職稱。

[文言知識]

說“與”。“與”的大多數(shù)義項(xiàng)古今相同,如它們均可指“跟”、“和”。但有兩個義項(xiàng)要特別加以注意:一、指“帶領(lǐng)”。上文“陛下使何與二十人使淮南”中的“與”,便應(yīng)作“帶領(lǐng)”解,句意為你派我?guī)ьI(lǐng)二十人出使淮南郡。又,《鴻門宴》:“沛公與夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人。”其中“與”也指“帶領(lǐng)”。二、指“贊譽(yù)”、“稱贊”。如“仁陷于愚,君之所不與也”,“不與”即不贊成

[閱讀練習(xí)]

1.解釋:①引 ②去 ③以 ④方 ⑤圖

2.翻譯:①為天下安用腐儒 ②是何之功賢于步卒五萬人騎五千也

3.理解:從上下文看隨何有什么功勞?

參考答案

1.①帶領(lǐng)②離開③憑(此)④正在⑤考慮

2.①治理天下哪需要迂腐的儒生;②這是我隨何的功勞勝過五萬騎兵。

3.用語言說服淮南郡守歸降劉邦。

附加

注釋

①項(xiàng)籍:即項(xiàng)羽。

②上:指漢高祖劉邦。

③折:屈辱。

④彭城:古地名,在今江蘇北部。

⑤楚王:指項(xiàng)羽。

⑥齊:古地名,今山東省。

⑦護(hù)軍中尉:武官職稱(“護(hù)軍中尉”,秦稱護(hù)軍都尉,漢初改為護(hù)軍中尉,后仍稱護(hù)軍都尉。屬大司馬,職掌監(jiān)護(hù)軍隊(duì),調(diào)節(jié)各將領(lǐng)的關(guān)系。)。

譯文

項(xiàng)籍死后,天下安定,皇上設(shè)置了酒宴(評定功勞)。皇上貶低隨何的功勞,說隨何是個迂腐的讀書人,治理天下怎么能用迂腐的讀書人呢。隨何跪下說:“您帶兵攻打彭城的時候,楚王還沒有離開齊地,您發(fā)動步兵五萬人,騎兵五千人,能夠攻下淮南嗎?”皇上說:“不能。”隨何說:“您派我和二十個人出使淮南,我們到了以后,實(shí)現(xiàn)了您的愿望,因此我的功勞比五萬步兵五千騎兵還大。但是您說我是迂腐的讀書人,治理天下怎么能用這種人,是為什么呢?”皇上說:“我正想評定你的功勞。”于是任命隨何為護(hù)軍中尉。

關(guān)鍵詞:隨何難漢高祖

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《隨何難漢高祖》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號