江萬里,字子遠(yuǎn),都昌人。少神雋,有鋒穎,連舉于鄉(xiāng)。入太學(xué),有文聲。召試館職,累遷著作佐郎、權(quán)尚左郎官兼樞密院檢詳文字。知吉州,創(chuàng)白鷺洲書院,兼提舉江西常平茶鹽。召為屯田郎官,未行,遷直秘閣、江西轉(zhuǎn)運判官兼權(quán)知隆興府。創(chuàng)宗濂書院。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.萬里始雖俯仰/容默為似道用/然性峭直/臨事不能無言/似道常惡其輕發(fā)/故每入不能久在位/
B.萬里始雖俯仰容默/為似道用/然性峭直/臨事不能無言/似道常惡其輕發(fā)/故每入不能/久在位/
C.萬里始雖俯仰容默/為似道用/然性峭直/臨事不能無言/似道常惡其輕發(fā)/故每入不能久在位/
D.萬里始雖俯仰/容默為似道用/然性峭直/臨事不能無言/似道常惡其輕發(fā)/故每入不能/久在位/
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.太學(xué)是我國古代的大學(xué),漢武帝元朔五年,始置太學(xué)。隋初置國子寺,隋煬帝改為國子監(jiān),在國子監(jiān)讀書的學(xué)生叫太學(xué)生。
B.“辟”指授予官職,古代由中央官署征聘,然后向上薦舉,任以官職。如“連辟公府不就”。
C.古代陪帝王、太子讀書,并為之講學(xué)或給帝王講學(xué)之官職稱為“侍讀”,此處指陪帝王讀書。
D.“笏”指朝笏,也稱手板,古時君臣朝見時手中所執(zhí)的狹長的板子,用以比畫或在上面記事,以備遺忘。古代自天子到士都執(zhí)笏,后世只有品官執(zhí)笏,到清代始廢。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.江萬里做地方官時,曾親手創(chuàng)辦兩所書院。后來賈似道入朝為相,江萬里升任國子監(jiān)祭酒和侍讀。
B.江萬里曾被小人誣陷而被免職,閑居了12年,后來由于陸德輿向皇上求情,才得以重新受到重用。
C.江萬里雖然是賈似道提拔任用的官員,卻并未阿附賈似道,因此深為賈似道所忌恨。
D.江萬里在后園開鑿池子并且命名為“止水”,是為自己最后的選擇作準(zhǔn)備,表示“命止于水”之意。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)萬里以身掖帝云:“自古無此君臣禮,陛下不可拜,似道不可復(fù)言去。”
(2)萬里隱草野間,為游騎所執(zhí),大詬,欲自戕,既而脫歸。
參考答案
7.(1)江萬里躬身扶起皇帝說:“自古以來沒有這種君主跪拜臣子的禮節(jié),陛下您不能下拜,賈似道也不要再說離開的話。”
(2)江萬里藏在鄉(xiāng)野草叢中,被巡游的騎兵抓到,他大罵元兵,想自殺,不久逃脫回來。
參考譯文
江萬里字子遠(yuǎn),都昌人。年輕時才智出眾,鋒芒顯露,被鄉(xiāng)里連連推舉。進了太學(xué),有善于寫文章的聲譽。征召試館職,后來升任著作佐郎、權(quán)尚佐郎官兼樞密院檢詳文字。為吉州知州,創(chuàng)建白鷺洲書院,兼提舉江西常平茶鹽。召任屯田郎官,沒動身,改直秘閣、江西轉(zhuǎn)運判官兼權(quán)隆興府知府。創(chuàng)建宗濂書院。
江萬里器度聲譽清白高尚,品評議論風(fēng)度文采使人仰慕傾倒,皇帝恩寵關(guān)注尤其深切。曾經(jīng)請求為閑散官,探視母親的病,不準(zhǔn)許。囑咐弟弟江萬頃護送母親回南康,轉(zhuǎn)眼就告訴說母親病了,江萬里不等批復(fù)疾奔回家,到祁門收到訃告??墒亲h論這事的人說成江萬里母親去世,隱瞞消息不回家奔喪,反而把侍妾帶在身邊。在這時嫉恨江萬里的人,一道毀謗攻擊。江萬里無法為自己辯解,因此獲罪閑散不用十二年。后來陸德輿曾經(jīng)在皇帝面前申辯他是無辜冤枉。
賈似道任兩浙宣撫使,征召為參謀官。等到賈似道同知樞密院,任京湖宣撫大使,讓江萬里帶行寶章閣待制,為參謀官。賈似道進京拜相,江萬里兼國子祭酒、侍讀。度宗即位,召任同知樞密院事,又兼權(quán)參知政事,升任參知政事。江萬里起初雖然低頭抬頭之間容忍不言,被賈似道任用,然而生性切直,遇事做不到不發(fā)表意見。賈似道常常討厭他輕易地說話,所以每次進京都不能長久地?fù)?dān)任官職。賈似道以離位要挾君主,皇帝剛剛即位,稱他作師相,以至于哭泣跪拜挽留他。江萬里躬身扶起皇帝說:“自古以來沒有這種郡主跪拜臣子的禮節(jié),陛下您不能下拜,賈似道也不要再說離開的話。”賈似道不知道該怎么做好,下殿舉著笏板向江萬里致謝說:“要不是你,賈似道差一點成了千古罪人。”然而也因為這件事更加忌憚他。
皇帝在講筵時,經(jīng)常問到經(jīng)史中的疑難含義和古人姓名,賈似道答不上來,江萬里常常在旁邊代替賈似道回答。當(dāng)時王夫人通曉學(xué)問;皇帝把這件事當(dāng)作笑話對王夫人說,賈似道聽說后,羞怒交加,想辦法趕江萬里走。
第二年,大元軍隊渡過長江,江萬里藏在草地里,被流動騎兵抓住,大罵,想要自殺,不久脫身逃回。在這之前,江萬里聽說襄樊失陷,在芝山后面園圃里開鑿池塘,給那里的亭子題寫匾額叫做“止水”,人們都不明白他的用意,等到聽到警報,握住門客陳偉器的手,說:“大勢不能支撐,我即使不在相位,也應(yīng)當(dāng)同國家一同存亡。”等到饒州城被攻陷,兵士抓到江萬頃,勒索金銀不成,把他肢解殺害。江萬里最終投止水而死。身邊的人以及兒子江鎬相繼投入水池中,尸體層層堆積。第二天,唯獨江萬里的尸體浮出水面,隨從的人草草掩埋了他。事情報告上去,贈官太傅、益國公,后來加贈太師,謚號文忠。
關(guān)鍵詞:“江萬里,字子遠(yuǎn),都昌人”閱讀答案及翻譯