古人云:“千載一圣,猶旦暮也;五百年一賢,猶比膊①也。”言圣賢之難得,疏闊如此。儻遭不世明達(dá)君子,安可不攀附景仰之乎?吾生于亂世,長于戎馬,流離播越,聞見已多;所值名賢,未嘗不心醉魂迷向慕之也。人在年少,神情未定,所與款狎,熏漬陶染,言笑舉動(dòng),無心于學(xué),潛移暗化,自然似之;何況操履藝能,較②明易習(xí)者也?是以與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。墨子悲于染絲,是之謂矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“無友不如己者。”顏、閔③之徒,何可世得!但優(yōu)于我,便足貴之。
世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近。少長周旋,如有賢哲,每相狎侮,不加禮敬;他鄉(xiāng)異縣,微借風(fēng)聲,延頸企踵,甚于饑渴。校其長短,核其精粗,或彼不能如此矣。所以魯人謂孔子為東家丘,昔虞國宮之奇,少長于君,君狎之,不納其諫,以至亡國,不可不留心也。
梁孝元④前在荊州,有丁覘者,洪亭民耳,頗善屬文,殊工草隸;孝元書記,一皆使之。軍府輕賤,多未之重,恥令子弟以為楷法,時(shí)云:“丁君十紙,不敵王褒數(shù)字。”吾雅愛其手跡,常所寶持。孝元嘗遣典簽⑤惠編送文章示蕭祭酒,祭酒問云:“君王比賜書翰,及寫詩筆,殊為佳手,姓名為誰?那得都無聲問?”編以實(shí)答。子云嘆曰:“此人后生無比,遂不為世所稱,亦是奇事。”于是聞?wù)呱詮?fù)刮目。稍仕至尚書儀曹郎,末為晉安王侍讀,隨王東下。及西臺(tái)⑥陷歿,簡牘湮散,丁亦尋卒于揚(yáng)州;前所輕者,后思一紙,不可得矣。
(節(jié)選自[南北朝]顏之推《顏氏家訓(xùn)•慕賢》)
[注]①比膊:指肩并肩。②較:明顯。③顏、閔:指孔子的弟子顏回、閔損。④梁孝元:指梁朝孝元帝。⑤典簽:官職名。⑥西臺(tái):古時(shí)指江陵。
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.頗善屬文,殊工草隸 工:擅長
B.無友不如己者 友:朋友
C.儻遭不世明達(dá)君子 儻:假如
D.及西臺(tái)陷歿,簡牘湮散 湮: 埋沒
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)
A.言圣賢之難得,疏闊如此 師道之不傳也久矣
B.不納其諫,以至亡國 且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可
C.此人后生無比,遂不為世所稱 遂見用于小邑
D.每相狎侮,不加禮敬 便可白公姥,及時(shí)相遣歸
6.下列對(duì)原文的理解,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.作者開篇引用古人的話強(qiáng)調(diào)圣賢難得,為文章的中心“慕賢”作了鋪墊,接著用形象的比喻闡述了環(huán)境對(duì)人一生成長的重要性,告誡人們交友須謹(jǐn)慎。
B.第二段作者批判了“貴耳賤目,重遙輕近”的流俗,并以孔子、宮之奇為例,指出這種流俗必會(huì)造成亡國的后果。
c.第三段通過記述“頗善屬文,殊工草隸”的平民出身的丁覘不被重視的事例,揭露了封建士族等級(jí)制度下,賢才常被埋沒的社會(huì)現(xiàn)象。
D.作者認(rèn)為,人在少年時(shí),心志與情緒都未確定,往往會(huì)受到所交往之人的熏漬、濡染,因此擇友非常重要。“但優(yōu)于我,便足貴之”這種觀點(diǎn)在今天仍有現(xiàn)實(shí)的借鑒意義。
7.將原文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)是以與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。(5分)
(2)他鄉(xiāng)異縣,微借風(fēng)聲,延頸企踵,甚于饑渴。(5分)
參考答案:
4.B.(友:結(jié)交,名詞活用為動(dòng)詞。)
5.A.(之:均為結(jié)構(gòu)助詞,取消句子獨(dú)立性。B.以:連詞,相當(dāng)于“而”/介詞,因?yàn)?;C.遂:副詞,竟然/連詞,于是;D.相:副詞,互相/偏指一方,相當(dāng)于第一人稱代詞“我”。)
6.B.(以孔子、宮之奇為例,主要是為了批判“貴耳賤目,重遙輕近”的流俗,虞國國君重遙輕近,不納宮之奇之諫,以至亡國,是從國君角度來說重遙輕近的嚴(yán)重后果,但并不帶有普遍意義。此項(xiàng)犯了以偏概全的錯(cuò)誤。)
7.(1)因此和好人在一起,如同進(jìn)入種滿芝蘭的花房,時(shí)間久了,自然也會(huì)變得無比芬芳;若是和壞人在一起,如同進(jìn)入滿是鮑魚的店鋪,時(shí)間一久,自然會(huì)染上腥臭。(5分)
(2)對(duì)身居他鄉(xiāng)異縣的人,只要他稍稍有些名聲,就會(huì)伸長脖子、踮起腳跟,如饑似渴地想見一見。(5分)
【參考譯文】
古人說:“一千年出一位圣人,還近得像從早到晚之間;五百年出一位賢人,還密得像肩碰肩。”這是講圣人賢人是如此稀少難得。假如遇上世間所少有的明達(dá)君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在亂離之時(shí),長成在兵馬之間,遷移流亡,見聞已多,遇上名流賢士,沒有不心醉魂迷地向往仰慕。人在年少時(shí)候,精神意態(tài)還未定型,和人家交往親密,受到熏漬陶染,人家的一言一笑一舉一動(dòng),即使無心去學(xué)習(xí),也會(huì)潛移默化,自然相似,何況人家的操行技能,是更為明顯易于學(xué)習(xí)的東西呢!因此和好人在一起,如同進(jìn)入種滿芝蘭的花房,時(shí)間久了,自然也會(huì)變得無比芬芳;若是和壞人在一起,如同進(jìn)入滿是鮑魚的店鋪,時(shí)間一久,自然會(huì)染上腥臭。墨子看到染絲的情況,感嘆絲染在什么顏色里就會(huì)變成什么顏色。所以君子在交友方面必須謹(jǐn)慎??鬃诱f:“不要和不如自己的人做朋友。”像顏回、閔損那樣的人,哪能常有,只要有勝過我的地方,就很可貴。
世上的人大多有所壅蔽不能通明,重視所說的而輕視看見的,重視遠(yuǎn)處的而輕視身邊的。從小到大常往來的人中,如果有了賢士哲人,也往往輕慢,缺少禮貌尊敬。而對(duì)身居他鄉(xiāng)異縣的人,只要他稍稍有些名聲,就會(huì)伸長脖子、踮起腳跟,如饑似渴地想見一見。其實(shí)比較二者的短長,審察二者的精粗,很可能遠(yuǎn)處的還不如身邊的,此所以魯人會(huì)把孔子叫做“東家丘”。從前虞國的宮之奇從小生長在虞君身邊,虞君對(duì)他很隨便,聽不進(jìn)他的勸諫,終于落了個(gè)亡國的結(jié)局,真不能不留心啊!
梁元帝從前在荊州時(shí),有個(gè)叫丁覘的,只是洪亭地方的普通百姓,很善于寫的作文章,尤其擅長寫草書、隸書,元帝的往來書信,都叫他代寫。可是,軍府里人輕賤他,對(duì)他的書法不重視,不愿自己的子弟模仿學(xué)習(xí),一時(shí)有“丁君寫的十張紙,比不上王褒幾個(gè)字”的說法。我是一向喜愛丁覘的書法的,還經(jīng)常加以珍藏。后來,梁元帝派掌管文書的叫惠編的送文章給祭酒官(蕭子云)看,蕭子云問道:“君王剛才所賜的書信,還有所寫的詩文,真出于好手,此人姓什么叫什么,怎么會(huì)毫無名聲?”惠編如實(shí)回答,蕭子云嘆道:“此人在后生中沒有誰能比得上,竟然不為世人稱道,也算是奇怪事情!”從此后,聽到這話的對(duì)丁覘稍稍刮目相看,丁覘也逐步做上尚書儀曹郎。最后丁覘做了晉安王的侍讀,隨王東下。到元帝被殺,西臺(tái)陷落,書信文件散失埋沒,丁覘不久也死于揚(yáng)州。以前那輕視丁覘的人,以后想要得到丁覘的一紙書法,也不可能了。
簡析:
《顏氏家訓(xùn)》是我國南北朝時(shí)北齊文學(xué)家顏之推的的傳世代表作。他結(jié)合自己的人生經(jīng)歷、處世哲學(xué),寫成《顏氏家訓(xùn)》一書告誡子孫?!额伿霞矣?xùn)》是我國歷史上第一部內(nèi)容豐富、體系宏大的家訓(xùn),也是一部學(xué)術(shù)著作。闡述立身治家的方法,其內(nèi)容涉及許多領(lǐng)域,強(qiáng)調(diào)教育體系應(yīng)與儒學(xué)為核心,尤其注重對(duì)孩子的早期教育,并對(duì)儒學(xué)、文學(xué)、佛學(xué)、歷史、文字、民俗、社會(huì)、倫理等方面提出了自己獨(dú)到的見解。文章內(nèi)容切實(shí),語言流暢,具有一種獨(dú)特的樸實(shí)風(fēng)格,對(duì)后世的影響頗為深遠(yuǎn)。
關(guān)鍵詞:顏氏家訓(xùn)