周公誡子
成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子無(wú)以魯國(guó)驕?zhǔn)俊N?,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守以儉者,安;祿位尊盛,守以卑者,貴;人眾兵強(qiáng),守以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強(qiáng)記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、紂是也??刹簧鳉e?”
夫君子之行①,靜以修身②,儉以養(yǎng)德,非淡泊③無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)④。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無(wú)以廣才,非志無(wú)以成學(xué)。淫漫⑤則不能勵(lì)精⑥,險(xiǎn)躁則不能冶性。年與時(shí)馳,意⑦與日去,遂成枯落,多不接世⑧,悲守窮廬,將復(fù)何及!
【注】
①行:操行。
②修身:個(gè)人的品德修養(yǎng) 。
③淡泊:清靜寡欲,沒(méi)有奢望。
④致遠(yuǎn):達(dá)到遠(yuǎn)大的目標(biāo)。
⑤淫漫:荒淫,怠惰。
⑥勵(lì)精:振奮精神。
⑦意:意志。⑧接世:合于世用,為社會(huì)所用。
【試題】
1.解釋下邊加粗字在文中的意思。
博聞強(qiáng)記,守之以淺者( )非學(xué)無(wú)以廣才( )
悲守窮廬( ) 又相天子( )
2.解釋下邊加粗字在文中的意思。
吾于天下亦不輕矣( ) 往矣,子勿以魯國(guó)驕?zhǔn)浚?)
夫君子之行( ) 險(xiǎn)躁則不能冶性( )
3.這兩篇短文都是告誡子孫的文章,但中心內(nèi)容不同。其中甲文周公告誡兒子伯禽的中心內(nèi)容是: ;乙文諸葛亮告誡兒子的中心內(nèi)容是: 。
4.將下列句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。
①夫此六者,皆謙德也。
②年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!
5.乙文中有兩句話常被人們用做“志當(dāng)存高遠(yuǎn)”的座右銘,這兩句話是:
【參考答案】
(甲)周公誡子
1. 見(jiàn)聞廣博,記憶力強(qiáng) 擴(kuò)展 屋子 輔佐
2. 在 因?yàn)?放在句首作發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)意 就
3.不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)就怠慢輕視人才 要立德、修身
4.(1)這六點(diǎn)都是謙虛謹(jǐn)慎的美德。
(2)(如果)年華隨著時(shí)間流失,意志隨著時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。
5.非淡泊無(wú)以明志,非寧?kù)o無(wú)以致遠(yuǎn)。
【作者介紹】
(甲)《周公誡子》選自《韓詩(shī)外傳》。
韓嬰,約公元前200年-公元前130年,西漢今文詩(shī)學(xué)“韓《詩(shī)》學(xué)”的開(kāi)創(chuàng)者。燕(治今北京)人西漢文、景、武三帝時(shí)為官,文帝時(shí)任博士,景帝時(shí)官至常山太傅,后人又稱他韓太傅。韓嬰是當(dāng)時(shí)著名的儒學(xué)學(xué)者,他講學(xué)授徒寫(xiě)成很多著作,其中有《韓故》、《韓詩(shī)內(nèi)傳》、《韓詩(shī)外傳》、《韓說(shuō)》等。韓嬰講授、注釋《內(nèi)經(jīng)》有許多獨(dú)到之處,世稱"韓詩(shī)",與轅固生的"齊詩(shī)"、申培的"魯詩(shī)"并稱"三家詩(shī)"。韓嬰還對(duì)《易經(jīng)》很有研究,做過(guò)很多注釋,著有《周易傳韓氏三篇》,但未能流傳于世。
(乙)誡子書(shū)
諸葛亮(181年7月23日—234年8月28日),字孔明,號(hào)臥龍(也作伏龍),漢族,瑯琊陽(yáng)都(今山東臨沂市沂南縣)人,蜀漢丞相,三國(guó)時(shí)期杰出的政治家、戰(zhàn)略家、發(fā)明家、軍事家。在世時(shí)被封為武鄉(xiāng)侯,謚曰忠武侯;后來(lái)的東晉政權(quán)為了推崇諸葛亮的軍事才能,特追封他為武興王。代表作有《前出師表》、《后出師表》、《誡子書(shū)》等。發(fā)明木牛流馬、孔明燈等。成都有武侯祠。另,大詩(shī)人杜甫有《蜀相》名篇傳世。
【補(bǔ)充注釋】
(甲)周公誡子
誡:告誡,警告勸誡.(多用于上級(jí)對(duì)下級(jí)或長(zhǎng)輩對(duì)晚輩)
封:帝王授予臣子土地或封號(hào).
驕:怠慢,輕視
相:輔佐.
于:在
沐:沐浴
德行:道德品行.
寬裕:寬大,寬容.
守:保持.
恭:肅敬,謙遜有禮.
榮:榮華顯貴.
儉:行為約束而有節(jié)制,不放縱.
尊盛:位高勢(shì)盛.
卑:低下
貴:地位顯要
畏:敬畏膽怯.
聰明:指明察事理.
睿智:聰慧,明智.
愚:愚拙,不巧偽.
哲:明智,聰明.
博聞強(qiáng)記:見(jiàn)聞廣博,記憶力強(qiáng)
由:奉行,遵從.
慎:謹(jǐn)慎,慎重.
相(xiàng)【第四聲】:1.輔助.如:吉人天相.2.宰相.如:丞相.3.某些國(guó)家的官名,相當(dāng)于中央政府的部長(zhǎng).4.舊時(shí)指幫助主人接待賓客的人.如:儐相.另讀(xiāng) 1.互相.如:相識(shí).2.表示一方對(duì)另一方的動(dòng)作.如:好言相勸.3.姓.
哺(bǔ):1.喂(不會(huì)取食的幼兒).如:哺育.2.咀嚼著的食物.如:吐哺.
睿(ruì):看得深遠(yuǎn).如:睿智.
桀(jié):夏朝末代君主,相傳是個(gè)暴君. 他的暴政導(dǎo)致了夏的滅亡。
紂(zhòu):1.后鞧(qiū).2.商(殷)朝末代君主,相傳是個(gè)暴君. 他的暴政導(dǎo)致了商朝的滅亡。
歟(yú):古漢語(yǔ)助詞,表示疑問(wèn)或感嘆的語(yǔ)氣詞,用法跟"乎"大致相同。
(乙)諸葛亮《誡子書(shū)》
夫(fú):句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)在的意義。
澹(dàn)泊:也寫(xiě)做“淡泊”,清靜而不貪圖名利。
寧?kù)o:這里指安靜,集中精神,不分散精力。
廣才:增長(zhǎng)才干。
淫(yín)慢:過(guò)度的享樂(lè),慢:懈怠,懶惰。淫,過(guò)度
險(xiǎn)躁:冒險(xiǎn)急躁,與上文“寧?kù)o”相對(duì)而言
治性:治通冶,陶冶性情。
馳:消失、逝去。
日:時(shí)間。
遂:于是,就。
接世:接觸社會(huì),承擔(dān)事物;有“用世”的意思。
窮廬:破房子。
將復(fù)何及:怎么還來(lái)得及。
才須學(xué)也:才:才干
意與歲去:意:意志
儉以養(yǎng)德:以簡(jiǎn)樸節(jié)約財(cái)務(wù)來(lái)培養(yǎng)自己的高尚品格
枯落:枯葉一樣飄零
夫:大丈夫
【譯文】
(甲)周公誡子
周成王將魯?shù)胤饨o周公之子伯禽。周公告誡兒子說(shuō):“去了以后,你不要因?yàn)槭芊庥隰攪?guó)(有了國(guó)土)就怠慢,輕視人才.我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算輕賤的了??墒?我還(常常)洗一次頭發(fā),要多次停下來(lái),握著自己已散的頭發(fā),接待賓客,吃一頓飯,要多次停下來(lái),接待賓客,還惟恐(因怠慢)失去人才。我聽(tīng)說(shuō),用恭敬的態(tài)度來(lái)保有寬以待人的品行,就會(huì)得到榮耀;用節(jié)儉來(lái)保有廣大的土地,必定會(huì)有安定;用卑謙來(lái)保有顯赫的官職,這就是高貴;用警備之心來(lái)保有人口眾多,兵強(qiáng)馬壯,就意味著勝利;用愚笨來(lái)保有聰明睿智,就是明智;用淺陋來(lái)保有淵博,也是一種聰明。這六點(diǎn)都是謙虛謹(jǐn)慎的美德。貴為君王,之所以擁有天下,是因?yàn)樽駨牧诉@些品德。不謙虛謹(jǐn)慎從而失去天下,進(jìn)而導(dǎo)致自己亡身,桀紂就是這樣的下場(chǎng).(你)能不謙虛謹(jǐn)慎嗎?”
(乙)誡子書(shū)
君子的品行,以安靜努力提高自己的修養(yǎng),以節(jié)儉努力培養(yǎng)自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現(xiàn)出自己的志向,不寧?kù)o安穩(wěn)就不能達(dá)到遠(yuǎn)大的目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜下心來(lái),才干必須學(xué)習(xí)才能增長(zhǎng)。不學(xué)習(xí)就不能有廣博的才干,沒(méi)有志向就不能成就學(xué)業(yè)。怠慢便不能振奮精神,冒險(xiǎn)急噪便不能治理品性。(如果)年華隨著時(shí)間流失,意志隨著時(shí)日消磨,最終就會(huì)像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會(huì)為社會(huì)所用,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時(shí)再悔也來(lái)不及了。
【評(píng)析】
古代家訓(xùn),大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗(yàn)和學(xué)術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來(lái)也大有可借鑒之處。三國(guó)時(shí)蜀漢丞相諸葛亮被后人譽(yù)為“智慧之化身”?!吨芄]子》和諸葛亮的《誡子書(shū)》可謂是兩篇充滿智慧之語(yǔ)的家訓(xùn),是古代家訓(xùn)中的名篇。文章短小精悍,闡述深刻道理,讀來(lái)發(fā)人深省。
《周公誡子》以“握發(fā)吐哺”形容君王為國(guó)禮賢下士,殷切求才;以六種“謙才”強(qiáng)調(diào)謙虛謹(jǐn)慎是理天下、成大業(yè)的第一要素。從兩個(gè)方面進(jìn)行論證,得出要重視人才的結(jié)論。
周公訓(xùn)導(dǎo)兒子的第一句話就已經(jīng)點(diǎn)明了其所要“誡”的中心內(nèi)容,即“往矣,子其勿以魯國(guó)驕?zhǔn)俊?rdquo;下面的話都是針對(duì)這一句展開(kāi)陳述的。且與末尾“可不慎歟”相呼應(yīng)。由此我們可以做一個(gè)引申的理解,就是當(dāng)你身居高位的時(shí)候,一定要親賢遠(yuǎn)佞,知人用人,善于吸納、提拔人才,不能自高自大而輕視別人。
《周公誡子》中提到的六種“謙德”,對(duì)現(xiàn)在仍有借鑒意義:一個(gè)人尊敬別人,寬以待人,就會(huì)得到別人的尊重;一個(gè)國(guó)家再富有,仍需提倡勤儉節(jié)約,這樣國(guó)家才會(huì)更發(fā)達(dá),局面才能更安定;如果一個(gè)人身居要職,就仍要有一種謙虛的美德,不能認(rèn)為自己是高高在上,這才是真正的高貴;一個(gè)國(guó)家,科技發(fā)達(dá),兵強(qiáng)馬壯,別國(guó)才不敢侵犯,自己就會(huì)立于不敗之地;一個(gè)人學(xué)識(shí)淵博,聰明睿智,但仍要虛心,學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處,不可狂妄自滿,驕傲自大,這才叫真正的聰明。
諸葛亮《誡子書(shū)》是修身立志的名篇,其文短意長(zhǎng),言簡(jiǎn)意賅,主旨是勸勉兒子勤學(xué)立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧?kù)o中下功夫,最忌怠惰險(xiǎn)躁。文章概括了做人治學(xué)的經(jīng)驗(yàn),著重圍繞一個(gè)“靜”字加以論述,同時(shí)把失敗歸結(jié)為一個(gè)“躁”字,對(duì)比鮮明。
《誡子書(shū)》言近旨遠(yuǎn),含意雋永,是諸葛亮處世立身的智慧結(jié)晶。它帶給我們的不僅是優(yōu)美的文辭、豐富的蘊(yùn)含,更有諸葛亮志存高遠(yuǎn)的精神境界和千年不滅的人格力量。從《誡子書(shū)》中,我們領(lǐng)悟到了靜以修身、儉以養(yǎng)德的人生真諦,體會(huì)到了淡泊明志、寧?kù)o致遠(yuǎn)的生命哲思,所有這些,對(duì)我們現(xiàn)在來(lái)說(shuō)仍大有裨益,富有啟迪。
《誡子書(shū)》用語(yǔ)精煉,短短86字即把修身養(yǎng)性和治學(xué)為人之道講的清清楚楚,可謂言簡(jiǎn)意賅、字字千金,充分體現(xiàn)了諸葛亮深厚的文學(xué)修養(yǎng),也彰示了他處世的簡(jiǎn)單謹(jǐn)慎。
關(guān)鍵詞:周公誡子