“殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥。”的意思:花雖殘了,蜂兒卻把它釀成了蜜,雨雖來(lái)了,燕子卻借它調(diào)好了筑窩的泥。
出自胡祗遹《陽(yáng)春曲·春景》
【中呂】陽(yáng)春曲·春景
殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥。
綠窗春睡覺(jué)來(lái)遲。誰(shuí)喚起?窗外曉鶯啼。
注釋:
覺(jué)來(lái):醒來(lái)。
翻譯:
花雖殘了,蜂兒卻把它釀成了蜜,雨雖來(lái)了,燕子卻借它調(diào)好了筑窩的泥。綠蔭窗下,濃睡的我醒來(lái)已經(jīng)很晚了。是誰(shuí)把我叫起?是那窗外早晨鳴叫的黃鶯。
賞析:
《陽(yáng)春曲·春景》是元代散曲作家胡祗遹的組曲作品。在全組曲三支小令中作者描繪了十分甜美、令人迷癡的春景:繁花凋謝,卻被蜂兒釀成了蜜糖;細(xì)雨飄飄,燕子用它和泥筑成了自己的窩。綠窗春宵,甜夢(mèng)忽醒,原來(lái)是窗外曉鶯在呼喚。在細(xì)小的物像中顯出大自然復(fù)蘇后的生機(jī)。此曲化用了孟浩然“春眠不覺(jué)曉”、陸游“小樓一夜聽(tīng)春雨”的詩(shī)境。全組曲三支小令各有側(cè)重,又渾然一體。
“殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥。”花雖然殘了,蜂兒卻還在花叢中飛來(lái)飛去,從殘蕊中采蜜。這樣的殘花依然是美好的,不給人以零落凄涼之感。春雨往往令賞春者掃興,可是燕子卻還在雨中穿梭忙碌,銜泥筑窠,紛紛的細(xì)雨不但沒(méi)有妨礙它們,反而幫助它調(diào)和泥土。燕子這是非常感激這細(xì)雨。燕子無(wú)情,人是有情的,這是詩(shī)人在贊美春雨。這兩句體現(xiàn)了作者對(duì)生活觀察的細(xì)致入微,從小小的蟲(chóng)鳥(niǎo)活動(dòng)中看出了春意。作者以喜悅的心情寫了殘花、細(xì)雨,寫了春的另一種旖旎。“綠窗春睡覺(jué)來(lái)遲”寫窗內(nèi)人的濃睡,似與窗外的燕、蜂無(wú)關(guān),但一個(gè)“春”字點(diǎn)出了前后的內(nèi)在聯(lián)系,又加一個(gè)“綠”字對(duì)“春”做了補(bǔ)充,窗內(nèi)窗外聯(lián)成一片了。睡意之酣暢,正因?yàn)?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/gushici/chuntiandegushi/' target='_blank'>春天氣候之宜人。“覺(jué)來(lái)遲”,畢竟還是醒了。是因?yàn)?ldquo;窗外曉鶯啼”驚醒的,這是對(duì)鶯聲的欣悅。這里寫濃睡,是寫了春天;寫醒叫覺(jué),也是寫春天;都寫了春天的美好。
關(guān)鍵詞:“殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥”的意思及