傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

“漢武帝乳母嘗于外犯事”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網絡

漢武帝乳母于外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“此非唇舌所爭,爾必望濟者,將時,但當屢顧帝,慎勿言!”此或可萬一冀耳。乳母既至,朔亦侍側,因曰:“汝癡耳!帝豈復憶汝乳哺時恩邪?”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃凄然愍之,即敕免罪。

——《世說新語

1:解釋下列句中劃線的詞。(3分)

⑴嘗 ⑵去 ⑶謂

2:用現代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

帝豈復憶汝乳哺時恩邪?

3:在東方朔身上你學到了什么?(2分)

參考答案

1:嘗:曾經 去:離開 謂:對……說

2:皇上難道還再會想起你喂奶時的恩情嗎?重點字詞:豈(難道)復(再)邪(嗎)

3:答從旁敲擊的勸說藝術得2分,答聰明機智得1分

二:

1、解釋句中加點的詞

(1)旁人言( )之 (2)但( )屢顧我

(3)我當設奇以激之( )

2、與“我當設奇以激之”中“以”字的意義和用法相同的一項是( )

A、何不試之以足 B、雖乘奔御風,不以疾也

C、歲以大穰 D、意將隧入以攻其后也

3、翻譯句子:帝今已大,豈念汝乳哺時恩邪?

4、東方朔不直接向武帝求情的原因是_______________________________(用原文回答),你認為他的計謀奇在何處?(5分)

【參考答案】

1.①說 ②只可 ③他,指漢武帝。

2. C

3.武帝已經成年了,怎么還會想到你哺乳時的恩情呢?

4.(1)帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。(2)示例:①“奇”在勸諫的方式與眾不同。不是直接規(guī)勸武帝,而是以訓斥乳母的方式委婉勸諫。②“奇”在能根據武帝的性格特點,讓乳母“慎勿言,但屢顧帝”,動之以情。③“奇”在能抓住要害,從武帝與乳母之間的關系入手,實施計謀。

三:

下列加點文言虛詞的意義和用法相同的一項是:(2分)(C)

A. 漢武帝乳母嘗于外犯事 告之于帝

B. 旁人言之 何陋之有

C. 我當設奇以激之 無從致書以觀

D. 乃凄然愍之 乃不知有漢

選文篇幅短小,但情節(jié)完整。請細讀選文,摘錄文中詞語填空。(2分)

開端:乳母() 發(fā)展:乳母() 高潮:東方設奇 結局:武帝赦免

答案:犯事 告急

注釋:

嘗:曾經

于:向

愎(bì):執(zhí)拗。

言,求情。

臨:臨刑。

設奇:籌劃妙計,設計妙計。

激:激發(fā)感情。

宜:應該,應當。

舍:赦免。

嘗:曾經。

益:更加。

顧:回頭看。

愍(mǐn):哀憐。

去:離開,離去。

壯:長大。

參考譯文

漢武帝的奶媽曾經在外面犯了罪,武帝將要按法令治罪,奶媽去向東方朔求救。東方朔說:“皇上殘忍且固執(zhí)任性,別人求情,反而死的更快。你臨刑時,千萬不要說話,只可連連回頭望著皇帝,我會想辦法激將他。”奶媽進來辭行時,東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說頻頻回顧武帝。東方朔在武帝旁邊說:“你還不趕快離開!皇上現在已經長大了,難道還會想起你喂奶時的恩情嗎!”武帝雖然固執(zhí)任性,心腸剛硬,但是也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了,立刻下令免了奶媽的罪過。

這個故事中東方朔使用了巧妙的方法,使得殘忍而且執(zhí)拗的漢武帝,改變心意。這說明東方朔機智勇敢,善于用計,足智多謀,樂于助人。

關鍵詞:“漢武帝乳母嘗于外犯事”閱讀答案及原文翻譯

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

“漢武帝乳母嘗于外犯事”閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號