晏子諫齊景公
原文
景公之時(shí),雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐于堂陛側(cè)階。晏子入見(jiàn),立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對(duì)曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。”公曰:“善!寡人聞命矣。”乃令出裘發(fā)粟與饑寒者。令所睹于涂者,無(wú)問(wèn)其鄉(xiāng);所睹于里者,無(wú)問(wèn)其家;循國(guó)計(jì)數(shù),無(wú)言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”
齊景公為高臺(tái),勞民.臺(tái)成,又欲為鐘.晏子諫曰:"君者,不以民之哀為樂(lè).君不勝欲,既筑臺(tái)矣,今復(fù)為鐘,是重?cái)坑诿褚?民必哀矣.夫斂民而以為樂(lè),不詳,非治國(guó)之道也."景公乃止.
閱讀練習(xí)
1.解釋
(1)雨: (2)霽:
(3)被: (4)間:
2.故事中,景公的笑帶有怎樣的意味?正確的一項(xiàng)是( )
A.欣賞晏子的幽默言談。
B.尷尬地發(fā)現(xiàn)自己的失言。
C.對(duì)自己不知黎民之苦覺(jué)得愧疚。
D.對(duì)自己身強(qiáng)體健頗為自豪。
3.讀了本文后,你認(rèn)為景公是一個(gè)怎樣的君王?
參考答案
1.①下,降 ②放晴 ③同“披” ④一會(huì)兒
2.C
3.啟而能發(fā),及時(shí)省悟,知錯(cuò)能改
二:
9.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。 (4分)
⑴ 晏子諫景公 ( ) ⑵晏子對(duì)曰( )
⑶公被狐白之裘 ( ) ⑷乃令出裘發(fā)粟與饑寒( )
10.以下加點(diǎn)的虛詞意義和用法完全相同的一組是( )(3分)
A. 雨雪三日而天不寒 水落而石出者
B.坐于堂側(cè)階 墨子聞之起于魯
C.公被狐白之裘 溫而知人之寒
D.晏子能明其所欲 其如土石何
11.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(2分)
(1)飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。
12.從這則故事來(lái)看,你認(rèn)為晏子或景公是怎樣的人?(選一人作答)(2分)
13.晏子對(duì)齊景公說(shuō)這段話(huà),目的是提醒執(zhí)政者要怎么做?(請(qǐng)用學(xué)過(guò)的古文中的話(huà)來(lái)回答)(2分)
參考答案:
9.(2分)(1)向君王提意見(jiàn),提意見(jiàn)。(用暗示比喻之類(lèi)的方法委婉地規(guī)勸) ⑵ 回答。 ⑶身穿(通:披) ⑷挨餓受凍的人。
10.(3分)C 。
11.(2分)(自己)吃飽了(而)知道他人的饑餓,穿暖了(而)知道他人的寒冷,安樂(lè)了(而)知道他人的勞苦。
12.(2分)晏子是一個(gè)了解民情,敢于并善于勸諫的人。景公是一個(gè)能聽(tīng)取、采納正確意見(jiàn)(即“善于納諫”),并能付諸行動(dòng)的人。
13.(2分)居廟堂之高則憂(yōu)其民。(或先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè))
翻譯
齊景公在位的時(shí)候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺(tái)階上。晏子進(jìn)去朝見(jiàn),站立了一會(huì)兒,景公說(shuō):“奇怪?。⊙┫铝藥滋?,但是天氣不冷。”晏子回答說(shuō):“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代賢德的國(guó)君,自己飽卻知道別人的饑餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦?,F(xiàn)在君王不知道了。”景公說(shuō):“說(shuō)得好!我明白你的教育了。”于是命人發(fā)放皮衣、發(fā)放糧食,給那些挨餓受凍的人。命令:在路上見(jiàn)到的,不必問(wèn)他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見(jiàn)到的,不必問(wèn)他們是哪家的;巡視全國(guó)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,不必記他們的姓名。已有職業(yè)的人發(fā)給兩個(gè)月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食??鬃勇?tīng)到后說(shuō):“晏子能闡明他的愿望,景公能實(shí)行他認(rèn)識(shí)到的德政。”
齊景公要建高臺(tái),發(fā)動(dòng)很多百姓勞動(dòng)。高臺(tái)建成后,齊景公還想再造鐘。晏子進(jìn)諫說(shuō):“所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來(lái)成就自己的樂(lè)趣。君主無(wú)法控制自己的欲望,已經(jīng)建筑了高臺(tái),現(xiàn)在又要造鐘,是對(duì)百姓很大的負(fù)擔(dān),百姓必定會(huì)不高興。君主以加重百姓負(fù)擔(dān)來(lái)獲得自己的樂(lè)趣,不是好的做法,不是治理國(guó)家的方法。”齊景公就停止造鐘。
注解
1景公:名杵臼,莊公的異母弟。(春秋時(shí)期齊國(guó)的國(guó)君 齊景公)
2雨雪三日而不霽:多日下雪但是不轉(zhuǎn)晴。雨(yù):名詞作動(dòng)詞,下,落,降。 三 :此為虛詞,表多次。而:表轉(zhuǎn)折,但是、然而 。霽:雨雪后天氣轉(zhuǎn)晴。
3公被狐白之裘(qiú):齊景公穿著白毛的狐皮 大衣。狐白之裘:用狐皮最好的部分,即狐腿下白色毛皮縫制的皮衣,非常珍貴。裘:皮衣 被(pi)同“披”。
4陛:殿堂的臺(tái)階。
5晏子:字平仲,春秋時(shí)期齊國(guó)大夫,齊景公時(shí)任國(guó)相。
6有間:一會(huì)兒。
7逸:安逸,舒適。
8勞:勞苦。
9聞命:齊景公自謙的話(huà),意為聽(tīng)您的話(huà)。聞:聽(tīng) 命 ;辭命。
10粟:谷子,舊時(shí)泛指谷類(lèi),此指救濟(jì)糧。
11饑寒:指饑餓寒冷的人。
12涂:通假為“途”,路上。
13里:指里巷。
14循:巡,巡視。
15兼月:兩個(gè)月。兼:兩倍的。
16兼歲:兩年。
17明:闡明。
18 欲:欲念,愿望。
19行:實(shí)行。
20 善:好的
21乃:于是。
22既事者:已有職業(yè)的人。
23諫:進(jìn)諫。
24對(duì):對(duì)答,回答。
25與:給。
26見(jiàn):召見(jiàn)。
27所欲:愿望。
28側(cè):邊上。
29堂:朝堂
30霽:雨雪停止,天放晴。
31側(cè):旁邊
性格特征
齊景公
虛心納諫,知錯(cuò)能改。通情達(dá)理。
晏子
關(guān)心百姓,體恤民情,足智多謀,敢于間接教誨齊景公,善于進(jìn)諫,擁有超高語(yǔ)言藝術(shù),有口才,聰明。
本文充分體現(xiàn)了晏子的語(yǔ)言藝術(shù)。面對(duì)景公擁狐白之裘卻以“雨雪三日而天不含寒”為怪,晏子沒(méi)有與之正面交鋒,而是樹(shù)立“古之賢君”為榜樣,對(duì)照是非立斷,正誤鮮明。
關(guān)鍵詞:晏子諫齊景公