傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流?!?-杜甫《漫興》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

[譯文] 似顛似狂的柳絮,隨著春風在空中到處飛舞;那輕薄隨便的桃花,也一片一片地隨著河水,在河面上到處亂流。

[出自] 杜甫 《漫興》九首 之五

腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。

顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

注釋:

漫興:隨性而至,信筆寫來。

芳洲:長滿花草的水中陸地。

顛狂:放蕩不羈。

譯文:

都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄者拐杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

賞析:

柳絮隨風飛舞,落花逐水飄流,這是暮春的特有景色,但卻勾起了人的無限感傷。在詩人筆下,柳絮和桃花人格化了,像一群勢利的小人,它們對春天的流逝,絲毫無動于衷,只知道乘風亂舞,隨波逐流。這正是詩人痛苦的原因。這里面,寄托了詩人對黑暗現(xiàn)實的深刻不滿,和政治理想不能實現(xiàn)的苦悶。后來桃花柳絮也就成了一般勢利小人的代名詞。

漫興九首,寫于杜甫寓居成都草堂的第二年,即唐太宗上元二年(761)。杜甫草堂坐落在成都市西門外的卐花溪畔,景色秀美,詩人本應在這安定的環(huán)境里修身養(yǎng)性。然而飽嘗亂離之苦的詩人,卻憂國憂民,以天下為己任,盡管眼前繁花似錦,家國的愁思依然在心頭縈繞。這是其中的第一首,寄托了詩人對當時社會現(xiàn)實的深刻不滿及自己政治抱負不能實現(xiàn)的苦悶。

“腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。”都說春江景物美不勝收,而暮春將盡,怎么會不使人傷感呢?拄著拐杖在江邊漫步,站在芳洲上望四周。

“癲狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。”只看見柳絮在春風的吹拂下,如癲如狂,肆無忌憚的飄舞著,還有那輕薄不知自重的桃花,追逐著春江的流水歡快的向遠方飄去。

關鍵詞:漫興

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。”--杜甫《漫興》全詩翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號