傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

新知遭薄俗,舊好隔良緣--李商隱《風雨》意思及全詩賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

新知遭薄俗,舊好隔良緣。

[意思] 新交的朋友遭到淺薄世俗的詆毀,舊日的知交也關(guān)系疏遠、良緣阻隔。

[出自] 李商隱 《風雨》

《風雨》

作者:李商隱

凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

黃葉仍風雨,青樓自管弦。

新知遭薄俗,舊好隔良緣。

心斷新豐酒,銷愁又幾千。

注解:

1、寶劍篇:唐將郭震(元振),少有大志。武則天曾召見,索其文章,震乃上《寶劍篇》。

2、羈泊句:意謂終年漂泊。

3、心斷句:馬周西游長安時,宿新豐旅店,店主人很冷淡,馬周便要酒一斗八升,悠然獨酌。后來唐太宗召與語,授監(jiān)察御史。這里意思是說,不可能會象馬周那樣得到知遇了。心斷:猶絕望。新豐:故址在今陜西臨潼縣東。

韻譯:

我讀了寶劍篇后心里凄楚悲涼;

羈旅中不得志想必漂泊到終年。

我象風雨中的黃葉依然在飄落;

別人成日在青樓作樂歌舞管弦。

縱有新交遇到薄俗也難得持久;

舊交老友因為久疏而斷了良緣。

我不企望喝新豐酒能有新際遇;

為消愁姑且沽飲不惜耗費幾千。

評 解

這首詩通過自然的風雨,寫人世的風雨,抒發(fā)了壯志難酬、一生零落的凄苦。然而,雖是自傷身世,字里行間依然透出一股郁勃不平之氣。首尾兩聯(lián),借用郭震和馬周的典故,不只是作為自己當前境遇的一種反襯,同時也表露出對唐初開明政治的向往和匡世濟時的強烈渴求。境遇的凄冷與內(nèi)心的熱切相互交織,是這首詩的特色,也是李商隱一生命運的特點,正如崔玨《哭李商隱》其二中所說“虛負凌云萬丈才,一生襟抱未曾開”。

賞析:

這是作者自傷淪落漂泊無所建樹的詩,是一曲慷慨不平的悲歌。

詩起句寫理想與際遇的矛盾,雖懷有郭震般的抱負,卻沒有他那樣的際遇。頷聯(lián)抒寫羈旅漂泊的人生感受。頸聯(lián)寫在現(xiàn)實生活中孤立無援的悲涼。末聯(lián)寫想借酒澆愁,但卻不能象唐初的馬周,落拓時在新豐酒店受到冷遇,然而后來他卻得到皇帝的賞識,拔居高位。

詩以風雨為題,凄涼開首,是表露羈泊異鄉(xiāng),因目接凄風苦雨而引起的身世之感。

首、尾兩聯(lián)用郭元振、馬周之典也流露出對初唐開明政治的嚮往和匡時濟世的強烈要求。這正是一切正直的有事業(yè)心而又不遇於時的知識分子所共有的心境,故此詩具有典型性和深廣的社會意義。

人生在世,不免有許多的失意坎坷,懷才不遇,有志難成,固然是一種痛苦,但如果還有朋友了解、關(guān)懷、安慰,多少也能消減一些痛苦,至少,你知道,你并不孤單,還有朋友,愿意把他的肩膀給你依靠、歇息,直到你能自消沉中振作,為了他,你必須以振作回報。

可是,如果連朋友都沒有呢?新結(jié)交的人,在世俗功利中,那么難肝膽相照,而舊日的知已好友,又各自分散,相隔得那么遠。這一種孤絕寂寞,才是人生最難受的不幸。(我是一個戀舊的人,特別在乎朋友。)

關(guān)鍵詞:風雨

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

新知遭薄俗,舊好隔良緣--李商隱《風雨》意思及全詩賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號