傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

文言文《知恩圖報》原文及意思翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

知恩圖報

秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬。方共食其肉。穆公謂曰:“是吾駿馬也。”諸人皆懼而起。穆公曰:“吾聞食駿馬肉不飲酒者殺人。”即以次飲之酒。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬者相謂曰:“可以出死報食馬得酒之恩矣。”遂潰圍,穆公卒得以解難。勝晉,獲惠公以歸。

注釋:

1 秦穆公:秦國國君 2 惠公:晉國國君 3 嘗:曾經(jīng). 4 亡:丟失. 5 求:尋找.

6 是:這是. 7 懼:恐懼. 8 去:離開. 9 居:過了. 10 卒:最終 .

11 方:正在. 12 起:站起. 13 潰:擊潰 14 殺人:指會有殺人的念頭

題目中“知恩圖報”的“圖”,解釋為想,思考

翻譯:

秦穆公外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經(jīng)把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:“這是我的馬呀”。這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人是要被殺的。”于是給他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“咱們到了以死報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德的時候了。”于是沖散了包圍,穆公終于幸免于難。打敗了晉國,抓了晉惠公回來。

啟示:

從秦穆公的角度:對待做錯事的人要懂得寬容。

從殺馬人的角度:知道自己是受了別人的恩惠就要去報答人家對你的恩惠。

關(guān)鍵詞:知恩圖報

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

文言文《知恩圖報》原文及意思翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號