于是項(xiàng)王乃上馬騎,麾下騎從者八百余人,直夜?jié)?,馳走。平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追之。項(xiàng)王渡淮,騎能屬者百余人耳。項(xiàng)王至陰陵,迷失道,問一田父,田父紿曰:“左。”左,乃陷大澤中。以故漢追及之。
項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十八騎。漢騎追者數(shù)千人。項(xiàng)王自度不得脫,謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下;然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍、斬將、刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也。”
乃分其騎以為四隊(duì),四向。漢軍圍之?dāng)?shù)重。項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼一將。”令四面騎馳下,期山東為三處。
于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時(shí),赤泉侯為騎將,追項(xiàng)王,項(xiàng)王瞋目而叱之,赤泉侯①人馬俱驚,辟易數(shù)里。與其騎會(huì)為三處。漢軍不知項(xiàng)王所在,乃分軍為三,復(fù)圍之。項(xiàng)王乃馳,復(fù)斬漢一都尉,殺數(shù)十百人。復(fù)聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言。”
于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)艤船②待,請(qǐng)項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足以王也。愿大王急渡。”今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡。”項(xiàng)王笑曰;“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之!縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎!”乃謂亭長(zhǎng)曰:“吾知公長(zhǎng)者。吾騎此馬五歲,所當(dāng)無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公!”
乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn),獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人。項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng)。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳曰:“此項(xiàng)王也!”項(xiàng)王乃曰:“吾聞漢購(gòu)我頭千金,邑萬戶,吾為若德。”乃自刎而死。
……
太史公曰:“吾聞之周生曰 ‘舜目蓋重瞳子 ’,又聞項(xiàng)羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭(zhēng),不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢(shì)起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王。位雖不終,近古以來,未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚放逐義帝而自立怨王侯叛己難矣自矜功伐奮其私智而不師古謂霸王之業(yè)欲以力征經(jīng)營(yíng)天下五年卒亡其國(guó)身死東城尚不覺悟而不自責(zé)過矣!乃引‘天亡我,非用兵之罪也’,豈不謬哉?
(選自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》,有刪改)
【注】①赤泉侯:漢騎將楊喜,后封赤泉侯。②艤船:使船靠岸。
11、下列句子加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也 罪:過錯(cuò)
B.令四面騎馳下,期山東為三處 期:約定
C.復(fù)聚其騎,亡其兩騎耳 亡:逃跑
D.項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng) 被:遭受
答案C【亡:損失、失去】
12、下列各組中加點(diǎn)的詞的意義和用法,完全相同的一組是(3分)
A.令騎將灌嬰以五千騎追之壽畢,請(qǐng)以劍舞
B.至東城,乃有二十八騎使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還
C.籍獨(dú)不愧于心乎良曰:“長(zhǎng)于臣。”
D.此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也鄰之厚,君之薄也
答案D【A.介詞,領(lǐng)著/介詞,用B.副詞,僅、才/副詞,于是、就C.介詞,在/介詞,比】
13、以下句子分別編為四組,全部表現(xiàn)項(xiàng)羽勇猛善戰(zhàn)的一組是(3分)
①所當(dāng)者破,所擊者服 ②此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也
③大呼馳下,漢軍皆披靡 ④瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里
⑤獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人 ⑥乘勢(shì)起隴畝之中
A.①②③ B.②③④ C.③④⑤ D.④⑤⑥
答案C【②句是項(xiàng)羽失敗后的托詞。⑥句是項(xiàng)羽起義軍的興起?!?p>
14、下列敘述不符合原文意思的一項(xiàng)是(3分)
A.項(xiàng)羽帶騎兵八百余,乘夜突圍,過淮河,剩下百余人,到陰陵,迷路,被一老農(nóng)所騙,部下只剩下二十八騎,陷入沼澤地,傷亡又慘重。
B.烏江亭長(zhǎng)請(qǐng)項(xiàng)羽過江,項(xiàng)羽自言無面目再見江東父兄,不愿渡過烏江,于是他把烏騅馬送給亭長(zhǎng),帶領(lǐng)部下徒步作戰(zhàn),最后自刎而死。
C.項(xiàng)羽瞋目鎮(zhèn)敵的細(xì)節(jié)描寫,最能表現(xiàn)這位英雄豪杰叱咤風(fēng)云的威勢(shì)和氣概。司馬遷緊緊抓住項(xiàng)羽這一容貌特征進(jìn)行細(xì)節(jié)描寫,令人難于忘懷。
D.司馬遷認(rèn)為項(xiàng)羽霸王的權(quán)位雖然不能維持到底,但是這顯赫的功業(yè)是近古以來不曾有過的,他的失敗緣于其自大且做法不得人心。
答案A【按照文意,項(xiàng)羽被騙,陷入大澤中,傷亡慘重,逃出來后只剩下二十八騎?!?p>
15、給文中劃波浪線的文句斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.及羽背關(guān)懷楚/放逐義帝而自立怨/王侯叛己難矣/自矜功伐/奮其私智/而不師古/謂霸王之業(yè)/欲以力征經(jīng)營(yíng)天下/五年卒亡其國(guó)/身死東城/尚不覺悟/而不自責(zé)/過矣
B及羽背關(guān)懷楚/放逐義帝而自立/怨王侯叛己/難矣/自矜功伐/奮其私智/而不師古/謂霸王之業(yè)/欲以力征經(jīng)營(yíng)天下/五年卒亡其國(guó)/身死東城/尚不覺悟/而不自責(zé)/過矣
C及羽背關(guān)懷楚/放逐義帝而自立/怨王侯叛己/難矣/自矜功伐/奮其私智/而不師古/謂霸王之業(yè)/欲以力征經(jīng)營(yíng)天下五年/卒亡其國(guó)/身死東城/尚不覺悟/而不自責(zé)/過矣
D及羽背關(guān)懷楚/放逐義帝而自立/怨王侯叛己/難矣/自矜功伐/奮其私智/而不師古/謂霸王之業(yè)/欲以力征經(jīng)營(yíng)/天下五年卒亡/其國(guó)身死東城/尚不覺悟/而不自責(zé)/過矣
答案B
16、把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
①項(xiàng)王渡淮,騎能屬者百余人耳。(3分)
答案:項(xiàng)王渡過了淮水,現(xiàn)在仍能跟隨他的騎士,只剩一百多人了。
②縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?。?分)
答案:即使江東父老兄弟,憐惜我,仍舊擁我為王,我又有什么面目再見江東父老?
③遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王。(4分)
答案:就率領(lǐng)五國(guó)諸侯(楚外的五國(guó)反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,一切政令都由項(xiàng)羽頒布,號(hào)稱霸王。
【參考譯文】
于是項(xiàng)王就上馬騎行,騎馬隨從的部下有八百多人。乘夜色昏暗,騎馬突圍。到天亮?xí)r,漢軍才發(fā)覺,漢王急命騎將灌嬰帶五千騎兵追趕項(xiàng)王。
項(xiàng)王渡過了淮水,現(xiàn)在仍能跟隨他的騎士,只剩一百多人了。項(xiàng)王到了陰陵,迷了路,問一農(nóng)夫。農(nóng)夫騙他說:“向左走。”項(xiàng)王便依言向左走,陷入大沼澤之中,一時(shí)馬匹走不出沼澤,因此漢兵追上了項(xiàng)王。
項(xiàng)王于是又帶領(lǐng)騎士向東走,到了東城。能夠跟隨項(xiàng)王的人只有二十八騎。而漢騎兵追項(xiàng)王的有幾千人。項(xiàng)王自己揣度,已經(jīng)無法脫身。他對(duì)跟隨他的二十八個(gè)騎士說:“我起兵以來,至今已有八年了,身經(jīng)七十多次戰(zhàn)爭(zhēng),所擋者被我擊破,所擊者被我降服!從來沒有敗過,所以稱霸得天下!然而今天,終于被困在此,這是天要亡我,不是作戰(zhàn)之過錯(cuò)。今日必死無疑,我要為你們痛痛快快地向漢軍決戰(zhàn)。我一定連勝漢軍三次,我要為你們突破重圍,斬漢將,砍倒?jié)h旗。使各位了解,是上天要亡我,不是我作戰(zhàn)之罪過!”
于是項(xiàng)王分他所帶的二十八騎士為四隊(duì),分四個(gè)方向。這時(shí)漢軍重重包圍項(xiàng)王。項(xiàng)王對(duì)他的二十八騎士說:“我為你們?nèi)h軍一將!”項(xiàng)王即命四隊(duì)騎士分四個(gè)方向飛馳而下,相約沖出重圍后,在山東邊分叉道口會(huì)合。
于是項(xiàng)王大聲呼叫,驅(qū)馬飛馳而下!漢軍如風(fēng)吹草偃,披靡而倒。項(xiàng)王便斬了漢軍一將!這時(shí)赤泉侯楊喜為騎將,緊追項(xiàng)王。項(xiàng)王回頭怒目大吼一聲!楊喜人馬俱驚,漢軍一時(shí)控制不住,后退了好幾里。項(xiàng)王乃和他的騎士集合于山東邊的叉道口,漢軍找不到項(xiàng)王所在。乃分全軍為三部分,從三個(gè)方向合圍。項(xiàng)王見漢軍又合圍,就又馳馬沖殺,又?jǐn)貪h軍一都尉,又殺了數(shù)十人至于百人。再集合他的騎士,僅僅喪亡兩騎而已。項(xiàng)王對(duì)他的騎士說:“怎么樣?”騎士都佩服伏地說:“大王所說,果然不差。”
于是項(xiàng)王想東渡烏江。烏江的亭長(zhǎng)把船靠好,等待項(xiàng)王上船。烏江亭長(zhǎng)對(duì)項(xiàng)王說:“大王,江東雖小,地方也足有千里,民眾數(shù)十萬,也足以為一方之王,請(qǐng)大王快些上船渡江。現(xiàn)在這里只有我有船,漢軍追到也無法渡江。”項(xiàng)王笑說:“天要亡我,我渡江過去有什么用?何況我項(xiàng)籍原來帶了江東子弟八千人,渡江西進(jìn),如今江東子弟沒有一人能回去,我一人渡江西歸,即使江東父老兄弟,憐惜我,仍舊擁我為王,我又有什么面目再見江東父老?雖然江東父老不說什么,我難道能于心無愧嗎?”于是項(xiàng)王向亭長(zhǎng)說:“我知道亭長(zhǎng)你是一位有德行的長(zhǎng)者,我騎了這匹馬五年了,所向無敵,曾經(jīng)一天走千里之遠(yuǎn),我不忍殺這匹馬,就把這匹馬賜給你吧!”
項(xiàng)王將馬交與亭長(zhǎng),命騎士都下馬步行,持短兵器接戰(zhàn)。項(xiàng)王一人獨(dú)殺漢軍數(shù)百人,項(xiàng)王也身受創(chuàng)傷十余處。在奮戰(zhàn)之間,項(xiàng)王回頭發(fā)現(xiàn)了漢騎司馬呂馬童。項(xiàng)王說:“你不是我的舊友呂馬童嗎?”呂馬童面對(duì)著項(xiàng)王,對(duì)王翳說:“這就是項(xiàng)王!”項(xiàng)王說:“我聽說漢以千金,封邑萬戶來購(gòu)買我的頭。我把這點(diǎn)好處送給你吧!”項(xiàng)王揮劍自刎而死!
……
太史公說:“我聽周生說,‘舜的眼睛里有兩瞳孔。’又聽說項(xiàng)羽也是雙瞳孔。項(xiàng)羽難道是舜的后代么?怎么興起得這么突然呢?秦施政不當(dāng)(民心盡去),陳涉首先發(fā)難,英雄豪杰像蜂群飛起,一道爭(zhēng)雄,多得數(shù)也數(shù)不清??墒琼?xiàng)羽并沒有任何依恃,乘天下大亂的形勢(shì)在民間起事,三年的時(shí)間,就率領(lǐng)五國(guó)諸侯(楚外的五國(guó)反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,一切政令都由項(xiàng)羽頒布,號(hào)稱霸王。霸王的權(quán)位雖然不能維持到底,可是這顯赫的功業(yè)是近古以來不曾有過的。等到項(xiàng)羽放棄關(guān)中,懷念楚國(guó)而東歸,放逐義帝,自立為王,(干了這些失人心的事)卻埋怨諸侯背叛自己,(想成就霸業(yè))就很難了。自夸功勞,逞個(gè)人才智,卻不效彷古人,自以為霸王之業(yè),想憑借武力來征服和治理天下,經(jīng)過五年戰(zhàn)爭(zhēng),終于使自己國(guó)家滅亡了。自身死在東城,卻仍然不覺悟,更不責(zé)備自己,錯(cuò)誤??!竟然說‘上天要滅亡我,不是我用兵的過錯(cuò) ’,難道不荒謬嗎?”
關(guān)鍵詞:“于是項(xiàng)王乃上馬騎,麾下”閱讀答案及原文翻