傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《書法家歐陽詢》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

書法家歐陽詢

【原文】

歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久乃去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。

(選自《書林紀事》)

【解釋】

裘:皮袍

嘗:曾經(jīng)

書:寫(字)

反:同“返”返回

佇立:站立

去:離開

索靖:晉朝著名書法家

及:等到

復(fù):又,再

去:離開

布:鋪開

【譯文】

歐陽詢曾經(jīng)出行,看見一塊古碑,是晉代的著名書法家索靖書寫的,(他)停下馬觀賞石碑,過了很長時間才離開。他騎馬走了幾百步后又返回來,下了馬站在碑前欣賞,等到感到疲乏了,就鋪開皮衣坐下來觀賞,于是還住宿在石碑前,三天后才離開。

【閱讀訓(xùn)練】

1、 解釋:(1)嘗: ;(2)書: ;(3)反: ;(4)佇立: ;(5)去:

2、 翻譯:

(1)駐馬觀之,良久乃去:

(2)及疲,乃布裘坐觀:

3、這個故事告訴我們:

【閱讀訓(xùn)練】

1、 解釋:(1)曾經(jīng);(2)寫(字);(3)同“返”,返回;(4)站立;(5)離開

2、 翻譯:

(1)(他)停下馬觀賞石碑,過了很長時間才離開。

(2)等到感到疲乏了,就鋪開皮衣坐下來觀賞。

3、這個故事告訴我們:學(xué)無止境,要想取得某一方面的專長,必須像文中歐陽詢那樣,虛心學(xué)習(xí),專心致志。

關(guān)鍵詞:書法家歐陽詢

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《書法家歐陽詢》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號