縣令捕蝗
原文
錢(qián)勰為如皋縣令,會(huì)歲旱蝗發(fā),而泰興令獨(dú)紿群將云:“縣界無(wú)蝗。”已而蝗大起。郡將詰之,令辭窮,乃言縣本無(wú)蝗,蓋自如皋飛來(lái),乃檄如皋請(qǐng)嚴(yán)捕蝗,無(wú)使侵鄰境。穆甫得檄,輒書(shū)其紙尾報(bào)之曰:“蝗蟲(chóng)本是天災(zāi),即非縣令不才。既自敝邑飛去,卻請(qǐng)貴縣押來(lái)。”未幾,傳旨都下,無(wú)不絕倒。
閱讀練習(xí)
1、解釋?zhuān)孩贂?huì) ②獨(dú) ③紿 ④云 ⑤已而 ⑥詰 ⑦蓋 ⑧檄 ⑨不才
2、翻譯:①令辭窮 ;②輒書(shū)其紙尾報(bào)之曰
3、理解:這兩個(gè)縣令的共同點(diǎn)是什么?
參考答案
1.①適逢②卻③欺騙④說(shuō)⑤不久⑥責(zé)問(wèn)⑦大概⑧公文,此指發(fā)送公文⑨沒(méi)才能
2.①(泰興)縣官無(wú)話可說(shuō)②就在對(duì)方公文的未了(寫(xiě)了首詩(shī))回復(fù)他。
3.都不負(fù)責(zé)任。
翻譯
錢(qián)勰擔(dān)任如皋的縣令,恰逢當(dāng)?shù)乇l(fā)蝗蟲(chóng)引起的旱災(zāi),而泰興的縣令卻欺騙郡的長(zhǎng)官說(shuō):“當(dāng)?shù)貨](méi)有蝗蟲(chóng)。”不久,蝗蟲(chóng)成災(zāi),郡長(zhǎng)官責(zé)問(wèn),泰興的官縣無(wú)言以對(duì),于是說(shuō)當(dāng)?shù)氐幕认x(chóng),大概是從如皋飛來(lái)的。于是下公文給如皋的官縣要求捕捉蝗蟲(chóng),不能讓它危害鄰近的地區(qū)。錢(qián)勰拿到公文,就在對(duì)方公文的末了寫(xiě)了首詩(shī)回復(fù)他:“蝗蟲(chóng)原本是天災(zāi),而不是官縣沒(méi)有能力。既然是從我的地盤(pán)上飛出去的,就請(qǐng)你們將它們押來(lái)。”不一會(huì)兒,回信到后,縣內(nèi)無(wú)不為之絕倒。
注釋
(1)錢(qián)勰(xié):宋朝人,字穆甫。
(2)為:擔(dān)任。
(3)如皋(gāo):古地名,今江蘇如皋縣。
(4)會(huì):遇到。
(5)歲:年。
(6)獨(dú):卻。
(7)郡將:郡的長(zhǎng)官。
(8)檄:向……發(fā)公文。
(9)鄙邑:對(duì)自己所在縣的謙稱(chēng)。
(10)郡將:知府。
(11)令:縣令 。
(12)紿:欺騙。
(13)云:說(shuō)。
(14)已而:不久。
(15)蓋:句首發(fā)語(yǔ)詞。
(16)詰:責(zé)問(wèn)。
(17)不才:沒(méi)有才能。
【文化常識(shí)】
謙稱(chēng)與尊稱(chēng)。在社會(huì)交際中,既有尊卑長(zhǎng)幼的區(qū)別,又有人情禮貌的講究,所以古今都存在謙稱(chēng)與尊稱(chēng),而古人特別講究這一套。上文末了說(shuō)到“敝邑”與“貴縣”,雖帶戲謔,但用詞上前者是謙稱(chēng),后者屬尊稱(chēng)。又,“鄙人”、“寒舍”、“陋室”、“犬子”等屬謙稱(chēng),而“閣下”、“令尊”、“令郎”、“貴府”等屬尊稱(chēng)。
問(wèn)答
泰興令是一個(gè)好指責(zé),埋怨別人,推卸責(zé)任的人
寫(xiě)出上文段中一個(gè)謙詞: 敝(邑), 一個(gè)敬詞: 貴(縣)。
泰興縣發(fā)生蝗災(zāi),為什么要如埠的縣的人來(lái)捕捉 :
想要推卸責(zé)任
拓展
用一句話規(guī)勸泰興縣令的做法
你不要再推卸責(zé)任了,犯了錯(cuò)要及時(shí)改正才不失為一個(gè)好縣令
兩縣令分別特點(diǎn):
泰興:推卸責(zé)任,昏庸,沒(méi)有才能,強(qiáng)詞奪理
如皋:機(jī)智
主旨
做人不能推卸責(zé)任,犯了錯(cuò)誤要及時(shí)的改正。
關(guān)鍵詞:縣令捕蝗