李森先,字琳枝,山東掖縣人,明崇禎進(jìn)士。順治二年,自國(guó)子監(jiān)博士考選江西道監(jiān)察御史。啟睿親王發(fā)大學(xué)士馮銓貪穢及其子源淮諸不法狀,略謂:“明二百余年國(guó)祚,壞于忠賢,而忠賢當(dāng)日殺戮賢良,通賄謀逆,皆成于銓。此通國(guó)共知者。請(qǐng)立彰大法,戮之于市。”御史昊達(dá),給事中許作梅、莊究祖、杜立德,御史王守履、羅國(guó)士、鄧孕槐、桑蕓等先后論劾。睿親王于重華殿集大學(xué)士,刑部、科道諸臣,召銓等面質(zhì),以為無(wú)實(shí)跡,責(zé)森先啟請(qǐng)肆市①語(yǔ)過(guò)當(dāng),奪官。順治既親政,銓罷去。九年十一月,大學(xué)士范文程以劾銓諸疏進(jìn),上閱之竟,曰:“諸臣劾銓誠(chéng)當(dāng),何為以此罷?”文程曰:“諸臣劾大臣,無(wú)非為君國(guó),上當(dāng)思所以愛(ài)惜之。且使大臣而能鉗制言官,非細(xì)故也,”越數(shù)日,上諭吏部,諸臣以劾銓罷者皆起用,森先補(bǔ)原官。
十七年,上命吏部開(kāi)列建言得罪諸臣,其流徙者,舉呈祥、琯、祵、開(kāi)生及彭長(zhǎng)庚、許爾安凡六人。上命釋呈樣,許琯.開(kāi)生歸葬。余雖系建言,情罪不同,無(wú)可寬免。
(節(jié)選自《清史稿·卷二百四十四·列傳三十一》)
13.下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(10分)
(1)諸臣劾銓誠(chéng)當(dāng),何為以此罷?(3分)
參考答案
9.D(“率”應(yīng)為“都”)
10.A(A項(xiàng)介詞,因?yàn)?。B項(xiàng)連詞,表轉(zhuǎn)折/連詞,表修飾。C項(xiàng)連詞,表順承/連詞,表轉(zhuǎn)折。D項(xiàng)代詞,它/助詞,取消句子獨(dú)立性)
11.D(1是睿親王的行為 2是范文程的話(huà) 4是對(duì)李森先的處理結(jié)果
12.B(罷免他們的官職應(yīng)是睿親王所為)
13.(l)各大臣彈劾馮銓確實(shí)是恰當(dāng)?shù)?,為什么因?yàn)檫@罷免官職?(重點(diǎn)詞:“誠(chéng)”“何為”“以”)
(2)淮安官吏張電臣因犯貪污漕糧罪,折合白銀一百二十多兩,按例應(yīng)當(dāng)限期辦案。重點(diǎn)詞:“坐”“侵蝕”“有奇”“例”)
(3)讓天下人明明白白知道皇上寬容直臣。(重點(diǎn)詞:“使’“昭然”“寬宥”)
李森先.字琳技,是山東掖縣人.曾經(jīng)考中明朝崇禎年問(wèn)進(jìn)士。順冶二年,由國(guó)子監(jiān)博士考逾為江西道監(jiān)察御史.上書(shū)睿親王揭發(fā)大學(xué)士馮銓貪污和放縱兒子為非作歹的情況, 大略說(shuō):“明二百多年的國(guó)運(yùn),毀壞在魏忠賢手里,而魏忠賢當(dāng)年殺戮賢良,通賄謀逆的壞事,皆是因?yàn)轳T銓。這是全國(guó)都知道的事情。請(qǐng)求立即彰顯法令,在市上殺了他。”御史吳達(dá),給事中許作梅、莊憲祖,杜立德;御史王守履,羅四士、鄧孕槐、桑蕓等先后寫(xiě)信彈劾馮銓。睿親王在重華殿集合大學(xué)士、刑部、科道的大臣們,召喚馮銓當(dāng)面質(zhì)詢(xún),睿親王認(rèn)為沒(méi)有事實(shí)證據(jù),指責(zé)李森先上書(shū)請(qǐng)求將碼銓斬殺于市的說(shuō)法過(guò)當(dāng),免去他的官職。世祖在帝政以后,罷免了馮銓罷的官職.順治九年十一月,大學(xué)士范文程把彈劾馮銓的各種奏章上奏皇上,皇上閱完后,說(shuō):“備大臣彈劾馮銓確實(shí)是恰當(dāng)?shù)?,為什么因?yàn)檫@罷免官職?”,范文程說(shuō):“各大臣劾馮銓?zhuān)瑹o(wú)非是為君為國(guó),皇上當(dāng)當(dāng)考慮愛(ài)惜他們。而且如果讓大臣能夠鉗制言官,不是細(xì)小而不值得計(jì)較的事。”過(guò)了幾日,皇上給史部下旨,因?yàn)檑礼T銓罷而被罷免大巨都被起用,李森先官?gòu)?fù)原職。
順治十三年,李森先以監(jiān)察御史之職巡按江南,彈劫罷免貪官淮安推官李子燮,蘇州推官揚(yáng)昌齡,依照法令論罪。巡按蘇州,對(duì)不守法令的和尚三遮、藝人王紫稼,用杖刊處死。一時(shí)間壞人受到震懾?;窗惨幻倮魪堧姵钾澪垆罴Z折合白銀一百二十多兩,按例應(yīng)當(dāng)嚴(yán)限追比,李森先為張電臣上疏請(qǐng)求緩免,皇上責(zé)怪李森先徇縱貪官,剝奪官職,逮捕至京城審問(wèn),案情大白,官?gòu)?fù)原職。
順冶十五年,李森先應(yīng)詔上書(shū),說(shuō):“皇上孜孜不倦謀求天下天平,多次下求言詔:但是大臣們猶豫觀望的人很多,都是因?yàn)閺那吧蠒?shū)言事的大臣,一旦受到懲處,就流放永不續(xù)用,互相都把進(jìn)諫作為警戒呀。我認(rèn)為想要廣開(kāi)言路,應(yīng)該寬容對(duì)待進(jìn)諫的大臣。像流徙的諫臣李呈祥、季開(kāi)生、魏琯、李裀、郝浴、張鳴駿等,都與下詔恩準(zhǔn)進(jìn)諫因?yàn)楣率苓B累有關(guān),倘使蒙受皇上顧念和憐憫,讓天下人明明白白知道皇上寬容直臣,即使發(fā)配到偏遠(yuǎn)地方的直臣也不會(huì)被遺漏,凡是有進(jìn)言責(zé)任的人,能不洗心竭慮進(jìn)言嗎?”皇上責(zé)怪他買(mǎi)恩徇情,奪去官職,下放刑部議罪,流放尚陽(yáng)堡,皇上仍寬恕他,官?gòu)?fù)原職。不久命李森先以四川道御史之職往河南查荒,采用左都御史魏裔介的建議,給他查荒御史的印信,事情還沒(méi)完成而死在任上。
順治十七年,皇上命吏部開(kāi)列建言獲罪的諸臣,那些流放的,列舉了李呈樣,許琯、李裀、季開(kāi)生和彭長(zhǎng)庚、許爾安凡共六人?;噬厦尫爬畛氏椋乖S琯、季開(kāi)生歸葬。其余的雖然是建言,情況和罪行不同,不可以寬容免罪。
關(guān)鍵詞:“李森先,字琳枝,山東掖縣人”閱讀答案及原