魏主①以平城地寒,六月雨雪,風(fēng)沙常起,將遷都洛陽;恐群臣不從,乃議大舉伐齊,欲以脅眾。使太常卿王諶筮之,遇“革”,帝曰:“‘湯、武革命,順乎天而應(yīng)乎人。’吉孰大焉!”群臣莫敢言。尚書任城王澄曰:“陛下奕葉重光②,帝有中土;今出師以征未服,而得湯、武革命之象,未為全吉也。”帝厲聲曰:“卜辭云:‘大人虎變。’何言不吉!”澄曰:“陛下龍興已久,何得今乃虎變!”帝作色曰:“社稷我之社稷,任城欲沮眾邪!”澄曰:“社稷雖為陛下之有,臣為社稷之臣,安可知危而不言!”帝久之乃解,曰:“各言其志,夫亦何傷!”
既還宮,召澄入見,逆謂之曰:“向者‘革’卦,今當(dāng)更與卿論之。朝堂之忿,恐人人競言,阻我大計(jì),故以聲色怖文武耳。想識朕意。”因屏人,謂澄曰:“今日之舉,誠為不易。但國家興自朔土,徙居平城;此乃用武之地,非可文治。今將移風(fēng)易俗,其道誠難,朕欲因此遷宅中原,卿以為何如?”澄曰:“陛下欲宅中土,以經(jīng)略四海,此周、漢之所以興隆也。”帝曰:“北人習(xí)常戀故,必將驚擾,奈何?”澄曰:“非常之事,故非常人之所及。陛下斷自圣心,彼亦何所能為!”帝曰:“任城,吾之子房也!”
六月丙戌,命作河橋,欲以濟(jì)師。
魏主自發(fā)平城至洛陽,霖雨不止。丙子,詔諸軍前發(fā)。丁丑,帝戎服,執(zhí)鞭乘馬而出。群臣稽顙③于馬前。帝曰:“廟算已定,大軍將進(jìn),諸公更欲何云?”尚書李沖等曰:“今者之舉,天下所不愿,唯陛下欲之。臣不知陛下獨(dú)行,竟何之也!臣等有其意而無其辭,敢以死請!”帝大怒曰:“吾方經(jīng)營天下,期于混壹④,而卿等儒生,屢疑大計(jì);斧鉞有常,卿勿復(fù)言!”策馬將出,于是安定王休等并殷勤泣諫。帝乃諭群臣曰:“今者興發(fā)不小,動(dòng)而無成,何以示后!朕世居幽朔,欲南遷中土;茍不南伐,當(dāng)遷都于此,王公以為何如?欲遷者左,不欲者右。”安定王休等相帥如右。南安王楨進(jìn)曰:“‘成大功者不謀于眾。’今陛下茍輟南伐之謀,遷都洛邑,此臣等之愿,蒼生之幸也。”群臣皆呼萬歲。時(shí)舊人雖不愿內(nèi)徙,而憚?dòng)谀戏ィ瑹o敢言者;遂定遷都之計(jì)。
(節(jié)選自《資治通鑒》一百三十八卷,有刪節(jié))
【注】 ①魏主:即北魏孝文帝。②奕葉重光:繼承先祖基業(yè)。③稽顙:磕頭。④混壹:統(tǒng)一天下。
5.下列各句中,加點(diǎn)的詞解釋不正確的一項(xiàng)是 ()
A.帝久之乃解 解:消除,平息。
B.逆謂之曰 逆:迎接。
C.因屏人 屏: 使……退下。
D.于是安定王休等并殷勤泣諫 殷勤:巴結(jié)討好。
解析D項(xiàng),殷勤:情意懇切。
答案D
6.下面六句話分別編為四組,全都體現(xiàn)魏主遷都策略的一組是 ()
①使太常卿王諶筮之②社稷我之社稷,任城欲沮眾邪③今當(dāng)更與卿論之④今將移風(fēng)易俗,其道誠難⑤非常之事,故非常人之所及⑥茍不南伐,當(dāng)遷都于此
A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑤ D.③④⑥
解析①是利用占卜造輿論,為下文提議南征做準(zhǔn)備;③是籠絡(luò)人心,先說服關(guān)鍵人物;⑥是以進(jìn)為退,迫使群臣兩害相權(quán)取其輕,同意遷都。
答案B
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.魏孝文帝因?yàn)槠匠菤夂蚝洌募玖聲r(shí)還在下雪,而且經(jīng)??耧L(fēng)大作,飛沙漫天,所以準(zhǔn)備把都城遷到洛陽。
B.尚書任城王拓跋澄認(rèn)為孝文帝繼承了先世的光輝基業(yè),在中原稱帝;如今出兵征伐還未臣服的敵寇,就得到“革卦”,這不算是全吉。
C.孝文帝知道北方人習(xí)慣留戀于舊有的生活方式,一旦知道要遷都洛陽,他們一定會驚恐騷動(dòng)起來,于是向任城王拓跋澄詢問對策。
D.尚書李沖等人認(rèn)為孝文帝遷都洛陽,天下人都不愿意,此舉只是孝文帝獨(dú)斷專行,但不知道該說什么來阻止,只有以死相勸。
解析D項(xiàng)錯(cuò)在“遷都洛陽”;李沖等人以死相勸的是大軍南征之事,此時(shí)他們并不知道遷都的事。
答案D
8.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)朝堂之忿,恐人人競言,阻我大計(jì),故以聲色怖文武耳。
譯文:___________________________________________________________
(2)陛下欲宅中土,以經(jīng)略四海,此周、漢之所以興隆也。
譯文:____________________________________________________________
答案(1)朝堂上我發(fā)怒,是擔(dān)心大家爭著發(fā)言,阻撓我的大計(jì),所以我用嚴(yán)厲的聲色嚇唬那些文武官員罷了。
(2)陛下想遷都中原,來經(jīng)營治理天下,這就是周、漢兩朝能夠興盛的原因。
【參考譯文】
魏孝文帝因?yàn)槠匠菤夂蚝洌?夏季)六月時(shí)還在下雪,而且經(jīng)??耧L(fēng)大作,飛沙漫天,所以準(zhǔn)備把京都遷到洛陽。他擔(dān)心文武百官不聽從,于是提議大規(guī)模進(jìn)攻南齊,打算以這種名義脅迫大家。讓太常卿王諶占卜,得出“革”卦,孝文帝說:“‘商湯王和周武王進(jìn)行變革,是適應(yīng)上天之命,順應(yīng)百姓之心的。’沒有比這更吉祥的了!”群臣不敢說話。尚書任城王拓跋澄說:“陛下繼承了先世的光輝基業(yè),在中原稱帝;如今出兵征伐還未臣服的敵寇,就得到表示湯、武革命的卦,這不算是全吉。”皇帝厲聲說:“卜辭說:‘王者出處行動(dòng)變化莫測,就如同虎身上的花紋一樣。’怎么不吉利啦?”拓跋澄答道:“陛下作為飛龍興起已經(jīng)很久了,怎么現(xiàn)在又出來虎變呢?”孝文帝怒道:“社稷是我的社稷,任城王是想阻止我發(fā)兵嗎?”拓跋澄說:“社稷雖為陛下所有,但臣作為社稷之臣,怎么能明知危險(xiǎn)卻不說話呢。”過了很久,皇帝才平息怒氣,說:“不過是各自表明心意而已,也沒什么關(guān)系。”
孝文帝回宮后召拓跋澄入見,迎上前去對他說:“先前說的‘革卦’,我現(xiàn)在和你再重新討論一下。朝堂上我發(fā)怒,是擔(dān)心大家爭著發(fā)言,阻撓我的大計(jì),所以我用嚴(yán)厲的聲色嚇唬那些文武官員罷了。想必你能了解我的心意。”于是就讓隨從退下,對拓跋澄說:“今天我所要做的這件事,確實(shí)是很不容易的。但我們國家是在北方疆土上建立起來的,后來又遷都到平城;而平城只是用武力開疆拓土的地方,而不宜進(jìn)行治理教化?,F(xiàn)在,我打算進(jìn)行改變風(fēng)俗習(xí)慣的重大變革,這條路走起來確實(shí)困難,我只是想趁機(jī)利用大軍南下征伐的聲勢,將京都遷到中原,你認(rèn)為怎么樣?”拓跋澄說:“陛下想遷都中原,來經(jīng)營治理天下,這就是周、漢兩朝能夠興盛的原因。”孝文帝說:“北方人習(xí)慣留戀于舊有的生活方式,那時(shí),他們一定會驚恐騷動(dòng)起來,怎么辦?”拓跋澄回答說:“不平凡的事,本來就不是平凡的人所能做得了的。陛下的決斷,是出自您圣明的內(nèi)心,他們又能有什么辦法呢?”孝文帝說:“任城王真是我的張子房呀!”
六月丙戌,魏孝文帝下令在黃河上修筑大橋,準(zhǔn)備讓南下大軍由橋上渡過黃河。
孝文帝自平城出發(fā)到洛陽,雨一直連綿不止。丙子,下詔命令諸軍出發(fā)。丁丑,孝文帝穿著戰(zhàn)袍,執(zhí)鞭乘馬出來。群臣聚集在他的馬前磕頭攔阻。皇帝說:“朝廷(南征)的大計(jì)已定,大軍就要出發(fā),諸公還想說什么?”尚書李沖等人說:“陛下現(xiàn)在的征伐,天下人都不愿意,只合陛下自己的心意。臣不知陛下如此獨(dú)斷專行,究竟要走向哪里!臣等不愿陛下出征,但不知道該說什么來阻止陛下,只有以死相勸。”孝文帝大怒說:“我正在治理天下,希望有朝一日可以完成統(tǒng)一大業(yè),而你們這些儒生,屢屢懷疑我的大計(jì);斧鉞不饒人,你們就不必再說了。”策馬將行,這時(shí)安定王拓跋休等都懇切地哭諫皇帝放棄出征。孝文帝于是對群臣說:“現(xiàn)在興兵出發(fā),(場面)不小,最后如果出兵了卻沒有什么結(jié)果,拿什么給后人看呢(做后人的榜樣呢)?我世代居住在遙遠(yuǎn)的北方,想要南遷到中原;如果不南征,就遷都于此,各位王公認(rèn)為怎樣呢?同意遷都的站在左面,不愿意的站到右面。”安定王拓跋休等人一起站到了右面。南安王拓跋楨上奏說:“‘建立大功勛的人不征求大家的意見。’如今陛下如果能停止南征,遷都洛陽,這是臣等的心愿,也是百姓之幸啊。”群臣高呼萬歲。當(dāng)時(shí)雖然老一輩人都不愿遷都,但相比之下更害怕南征,所以沒有敢出來反對的;于是孝文帝就定下遷都之策。
關(guān)鍵詞:“魏主以平城地寒,六月雨雪,風(fēng)沙常起”閱讀