陳公弼傳
公諱希亮,字公弼。天圣八年進(jìn)士第。始為長(zhǎng)沙縣。浮屠有海印國(guó)師者,交通權(quán)貴人,肆為奸利,人莫敢正視。公捕置諸法,一縣大聳。去為雩都。老吏曾腆侮法鬻獄,以公少年易之。公視事之日,首得其重罪,腆扣頭出血,愿自新。公戒而舍之。巫覡歲斂民財(cái)祭鬼,謂之春齋,否則有火災(zāi)。公禁之,民不敢犯,火亦不作。毀淫祠數(shù)百區(qū),勒巫為農(nóng)者七十余家。
盜起,知房州。州素?zé)o兵備,民凜凜欲亡去。公以牢城卒雜山河戶得數(shù)百人,日夜部勒,聲震山南。民恃以安,盜不敢入境。而殿侍雷甲以兵百余人,逐盜至竹山,甲不能戢士,所至為暴。或告有大盜入境且及門(mén),公自勒兵阻水拒之。身居前行,命士持滿無(wú)得發(fā)。士皆植立如偶人,甲射之不動(dòng),乃下馬拜,請(qǐng)死,曰:“初不知公官軍也。”吏士請(qǐng)斬甲以徇。公不可,獨(dú)治為暴者十余人,使甲以捕盜自贖。
淮南饑,安撫、轉(zhuǎn)運(yùn)使皆言壽春守王正民不任職,正民坐免。詔公乘傳往代之。轉(zhuǎn)運(yùn)使調(diào)里胥米而蠲其役,凡十三萬(wàn)石,謂之折役米。米翔貴,民益饑。公至則除之,且表其事,又言正民無(wú)罪,職事辦治。詔復(fù)以正民為鄂州。
徙知廬州?;⒁碥娛客蛪鄞赫咭灾\反誅,而遷其余不反者數(shù)百人于廬。士方自疑不安。一日,有竊入府舍將為不利者。公笑曰:“此必醉耳。”貸而流之,盡以其余給左右使令,且以守倉(cāng)庫(kù)。
為京西轉(zhuǎn)運(yùn)使。石塘河役兵叛,其首周元,震動(dòng)汝洛間。公聞之,即日輕騎出按。斬元以徇,其余悉遣赴役如初。致仕卒,享年六十四。為人仁恕,故嚴(yán)而不殘。
(選自《蘇軾文集》,有刪節(jié))
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.吏士請(qǐng)斬甲以徇 徇:示眾 B.甲不能戢士 戢:約束
C.以公少年易之 易:更換 D.轉(zhuǎn)運(yùn)使調(diào)里胥米而蠲其役 蠲:免除
答案: C 【解析】 本題考查理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義。“易”應(yīng)解釋為“輕視”。
5. 下列句子中,全都表現(xiàn)陳公弼治事“嚴(yán)而不殘”的一組是 ()
①公戒而舍之
②公禁之,民不敢犯
③民恃以安,盜不敢入境
④獨(dú)治為暴者十余人,使甲以捕盜自贖
⑤虎翼軍士屯壽春者以謀反誅,而遷其余不反者數(shù)百人于廬
⑥斬元以徇,其余悉遣赴役如初
A.①④⑥ B.②④⑥ C.②③⑤ D.①③⑤
答案: A【解析】 本題考查篩選文中的信息。“嚴(yán)而不殘”是就陳公弼的仁慈而言的,是言其“威嚴(yán)而不殘忍”,②只講陳公弼“嚴(yán)”的一面,③講陳公弼防盜效果。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是 ()
A.陳公弼為官一任,造福一方,曾經(jīng)逮捕法辦為非作歹的海印國(guó)師,嚴(yán)懲危害百姓的雷甲部下,后來(lái)又平息了周元的叛亂。
B.雩都當(dāng)?shù)氐奈讕煟磕?a href='http://www.duncanbcholidayhome.com/gushici/chuntiandegushi/' target='_blank'>春天的時(shí)候,都以祭鬼免除火災(zāi)為借口,大肆搜刮百姓財(cái)物,陳公弼到任后,嚴(yán)令禁止。
C.陳公弼到房州后,面對(duì)盜賊橫行、缺乏兵備、百姓惶恐的情況,組織了數(shù)百人,晝夜布防,聲威赫赫,終于保得一方安寧。
D.淮南發(fā)生饑荒,安撫、轉(zhuǎn)運(yùn)使指責(zé)壽春太守王正民救災(zāi)不力,王被免職。繼任者陳公弼認(rèn)為王正民無(wú)罪,安排他到鄂州做官。
答案:D【解析】 本題考查歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。“安排他到鄂州做官”錯(cuò),文中為“詔復(fù)以正民為鄂州”,陳公弼只是“言正民無(wú)罪”。
7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1) 浮屠有海印國(guó)師者,交通權(quán)貴人,肆為奸利(5分)
譯文:____________________________________________________________________
(2)貸而流之,盡以其余給左右使令,且以守倉(cāng)庫(kù)。(5分)
譯文:____________________________________________________________________
答案: 【解析】 (1)翻譯關(guān)鍵實(shí)詞“交通”“奸利”,定語(yǔ)后置句;(2)關(guān)鍵詞“貸”“流”“以”。翻譯時(shí)應(yīng)注意逐字對(duì)譯,適當(dāng)進(jìn)行語(yǔ)序調(diào)整。
【答案】(1) 有個(gè)叫海印的國(guó)師(有個(gè)叫海印國(guó)師的和尚),結(jié)交權(quán)貴,肆意謀取不法利益。
(2)( 陳公弼)從輕處罰,將他流放,把其余的軍士都交給下屬使喚,并且用他們看守倉(cāng)庫(kù)。
附【文言文參考譯文】
陳公弼,名希亮,字公弼。天圣八年考中進(jìn)士。起初為長(zhǎng)沙縣令。有個(gè)叫海印的國(guó)師,結(jié)交權(quán)貴,肆意謀取不法利益,大家都很怕他。陳公依法抓捕處置了他,全縣大為震驚。離開(kāi)長(zhǎng)沙去雩都任職。官吏曾腆輕視法令,買賣官司,因?yàn)殛惞贻p而輕視陳公。陳公就任的那天,首先查得他的重大罪責(zé),曾腆扣頭以至于出血,愿意改過(guò)自新。陳公警誡他,寬免了他。當(dāng)?shù)氐奈讕熋磕晔諗堪傩斟X(qián)財(cái)祭祀鬼神,稱為“春齋”,說(shuō)如果不祭祀就會(huì)有火災(zāi)。陳公禁止祭祀活動(dòng),老百姓不敢違反規(guī)定,結(jié)果也沒(méi)發(fā)生火災(zāi)。拆毀數(shù)百處濫建的祠廟,勒令巫師轉(zhuǎn)而務(wù)農(nóng)的有七十多家。
盜賊起事,陳公擔(dān)任房州知州。房州平素沒(méi)有軍隊(duì)守備,百姓很是恐懼想要逃亡離開(kāi)這里。陳公率領(lǐng)幾百名牢城的士卒和民眾,晝夜訓(xùn)練檢閱,名聲震蕩山南。百姓依靠他們而得以安定,盜賊不敢進(jìn)入房州境內(nèi)。然而殿侍雷甲帶領(lǐng)百余名兵士,追捕盜賊到竹山,雷甲不能管束士兵,士兵所到之處做下殘暴之事。有人上報(bào)有大盜入境將要到達(dá)城門(mén),陳公親自統(tǒng)率士兵在水邊阻止抵御盜賊。(陳公弼)自己站在隊(duì)伍的前列,命令士兵拉滿弓弦,但不要把箭射出去。士兵都如同木偶人一樣筆直站立,雷甲向他們射箭,他們毫不動(dòng)搖,雷甲于是下馬拜服,請(qǐng)求處以死罪,說(shuō):“起初不知道是您的軍隊(duì)啊。”當(dāng)官的和士兵請(qǐng)求斬殺雷甲來(lái)示眾。陳公不答應(yīng),只處置了做下兇暴行為的十幾人,讓雷甲用捕捉盜賊的方式贖自己的罪。
淮南發(fā)生饑荒,安撫和轉(zhuǎn)運(yùn)使都說(shuō)壽春太守王正民不盡職,王正民因這事被免職。朝廷下詔讓陳公乘坐驛車去取代他。轉(zhuǎn)運(yùn)使讓管理鄉(xiāng)里事務(wù)的公差征調(diào)大米從而免除那里的徭役,共征調(diào)了十三萬(wàn)石,稱為“折役米”。米價(jià)飛漲,老百姓饑荒更加嚴(yán)重了。陳公到任后就廢除了“折役米”制度,并且把這事上奏給朝廷,又上言說(shuō)王正民沒(méi)有罪過(guò),在任治政有方。朝廷下詔又任命王正民為鄂州知州。
調(diào)任廬州知州。屯駐在壽春的強(qiáng)悍的虎翼軍士兵因?yàn)橹\反被誅殺,沒(méi)有謀反的數(shù)百人被遷到廬州。士兵惶惑不安。一天,有人暗中進(jìn)入公府將要做對(duì)陳公不利之事。陳公笑著說(shuō):“這必定是喝醉酒而已。”從輕處罰,將他流放,把其余的軍士都交給下屬使喚,并且用他們看守倉(cāng)庫(kù)。
擔(dān)任京西轉(zhuǎn)運(yùn)使。石塘河服役的士兵發(fā)生叛亂,為首的周元在汝洛一帶名聲大震。陳公得知此事,當(dāng)天就率輕騎兵前去查辦。斬了周元示眾,其余反叛的士兵全部如當(dāng)初一樣去服役。不久,(陳公)退休死去,享年六十四歲。陳公為人仁厚寬容,所以為官嚴(yán)厲但不殘暴。
關(guān)鍵詞:陳公弼傳