傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《臧谷亡羊》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

臧谷亡羊

原文

臧與谷,二人相與牧羊而俱亡其羊。問臧奚事,則挾策讀書;問谷奚事,則博塞以游。二人者,事業(yè)不同,其于亡羊均也。

翻譯

臧和谷兩個(gè)人一起去放羊,把羊全丟了。問臧干什么事情去了,說是拿著竹簡在讀書;問谷干什么事情去了,說是在和別人擲骰子游戲。他們兩個(gè)人干的事情不相同,但在丟失羊這一點(diǎn)上卻是相同的。

小貼士:工作的時(shí)候工作,念書的時(shí)候念書,這不僅是老生常談的法則,也是讓孩子培養(yǎng)專注力的法則。

注釋:

臧:男仆娶婢女所生的兒子稱“臧”。

谷:孺子,幼童。與“臧”同為奴隸的稱謂。

策:鞭子。

亡:丟失

博塞,一說賭博,一說游戲。

(1)解釋下面加點(diǎn)詞。

①臧與谷二人相與牧羊()②而俱亡其羊()

(2)翻譯下面句子。

二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也。

(3)從某一個(gè)角度概括這則寓言的思想意義。

參考答案

(1)①一起。②都。

(2)倆人,所做的事不同,而他們丟失了羊,卻是一樣的(結(jié)果)。

(3)①判斷一種行為的正確與否,主要看其結(jié)果。②做事不能專心致志而失敗,不管你去做了什么事情,都不是理由。

關(guān)鍵詞:臧谷亡羊

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《臧谷亡羊》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)