傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《楚人學(xué)齊語》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

楚人學(xué)齊語

【原文】

孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之。”曰:“一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣;引而置之莊岳之間數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。”

子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)幼卑尊皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長(zhǎng)幼卑尊皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州,獨(dú)如宋王何?”

(選自《孟子 滕文公下》)

【注釋】

1.善:向善,成為善人。2.明:明白地、清楚地。3.使:讓。4.撻:鞭打。5.引:帶,帶著。6.居:居住。7.戴不勝:人名,宋國(guó)大臣。8.傅諸:給他做師傅。傅,教。諸,“之于”的合音。9.咻:吵鬧,亂說話。10.薛居州:人名,宋國(guó)的善士。11.王所:王居住的地方,即王宮。12.引而置之莊、岳之間數(shù)年:(假如)帶著他在莊、岳鬧市區(qū)住上幾年。莊、岳之間,指齊國(guó)國(guó)都臨淄著名的鬧市區(qū)。13.與:通“歟”,語氣詞。

【參考譯文】

孟子對(duì)戴不勝說:“你是想要你的國(guó)王達(dá)到善的境地嗎?讓我明確地告訴你,在這里有一位楚國(guó)的大夫,希望他的兒子能說齊國(guó)話,那么是讓齊國(guó)人來教他呢,還是讓楚國(guó)人來教他?”戴不勝說:“讓齊國(guó)人來教他。”孟子說:“一個(gè)齊國(guó)人教他,眾多楚國(guó)人吵擾他,即使天天鞭打他,而要他學(xué)會(huì)齊國(guó)話,也不可能。若是帶他到齊國(guó)的大街小巷住上幾年,即使天天鞭打他,要他說楚國(guó)話也不可能。

你說薛居州是一個(gè)善士,讓他居住在國(guó)王的身邊,在王身邊的人無論年紀(jì)大小,地位高低都是薛居州那樣的善人。王和誰去做壞事呢?如果在國(guó)王身邊的人無論年紀(jì)大小,地位高低都不是薛居州那樣的善人,國(guó)王和誰一起去做好事呢?一個(gè)薛居州,能把宋王怎么樣呢?”

【啟示】

1、什么樣的環(huán)境下培育什么樣的人。

2、周圍環(huán)境對(duì)人的影響是很大的。學(xué)習(xí)語言是這樣,培養(yǎng)品德也是這樣。家長(zhǎng)要為孩子的成長(zhǎng)創(chuàng)造良好的環(huán)境,青少年自己也要注意從周圍的環(huán)境中吸取好的精神養(yǎng)料,抵制消極的影響。(同孟母三遷)

3、環(huán)境可以改變一個(gè)人的語言、習(xí)俗、習(xí)慣、品德和修養(yǎng),可以使人改變很多。

【閱讀訓(xùn)練】

1.解釋

(1)善:向善,成為善人 (2)明:明白地,清楚地 (3)使:讓

(4)撻:鞭打 (5)引:帶,帶著 (6)居:居住

2.翻譯

(1)使齊人傅之。

讓齊國(guó)人來教他。

(2)王誰與為善?

大王和誰一起做好事呢?

3.本文給人的啟示是什么?

答:環(huán)境對(duì)人有很大的影響。

關(guān)鍵詞:楚人學(xué)齊語

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

《楚人學(xué)齊語》閱讀答案及原文翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)