傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲?!?-白居易《琵琶行》翻譯賞析

作者:佚名 古詩(shī)詞鑒賞大全 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

[譯文] 另一種哀愁怨恨心底生,這時(shí)沒(méi)有聲音卻勝過(guò)有聲。

出自白居易琵琶行

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口。聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女。嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲,曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六么。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。

冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷常教善才服。妝成每被秋娘妒。

五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

去來(lái)江口守空船,繞船明月江水寒。

夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)!

今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

品讀經(jīng)典

【詩(shī)文解釋】

唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

晚上到潯陽(yáng)江頭送客人,秋風(fēng)吹過(guò)楓葉,荻花發(fā)出聲響,一片蕭瑟的景像。我下馬到客人所在的船中餞別客人,舉起杯飲酒,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。酒雖然喝得很多,卻沒(méi)有什么歡樂(lè),傷心地要離別,分別時(shí)一片江水茫茫映著明月。忽然聽(tīng)到水面上傳來(lái)一陣一陣的琵琶聲,我聽(tīng)著忘了回去,客人也不開(kāi)船出發(fā)。隨著聲音尋找,悄悄地問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶聲音停下來(lái),彈奏的人似乎想說(shuō)卻又遲疑了。把船移過(guò)去靠近了,邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),添了酒,把船燈撥亮,重開(kāi)宴席。一再地請(qǐng)求,她才出來(lái),還抱著琵琶遮著半邊臉。轉(zhuǎn)好了軸,撥弄琴弦試彈了兩三聲,不成曲調(diào),先流露出感情。弦弦都是掩抑的手法彈出低沉的調(diào)子,聲聲都充滿了思緒。好像在訴說(shuō)一生不得意。低頭隨手連續(xù)彈奏,說(shuō)盡了心中無(wú)限的心事。輕攏慢捻,一抹一挑,起初彈霓裳羽衣曲,然后彈六么。大弦的聲音嘈嘈像疾風(fēng)暴雨,小弦的聲音細(xì)切急促似切切私語(yǔ)。嘈嘈和切切的聲音錯(cuò)雜在一起彈,就好像大小珍珠一起落在玉盤上。像黃鶯啼叫著,在花底下飛來(lái)飛去,又像嗚咽的泉水在冰下面流轉(zhuǎn)。樂(lè)聲此時(shí)就像冰下泉水那樣滯澀,弦像要凍斷了似的,聲音阻塞住了,漸漸停歇下來(lái)。隱藏在心底的哀愁和怨恨油然而生,這時(shí)無(wú)聲卻勝過(guò)有聲。忽然間像是銀瓶迸破水噴射出來(lái),又像鐵騎突然出現(xiàn):一片刀槍的聲音。曲子終了時(shí)收起撥子在琵琶中心劃了一下,四根弦像撕裂的絲綢一樣響了一聲。四周船都靜悄悄地沒(méi)有聲音,只看見(jiàn)江心一片皎潔的秋月白光。遲疑了一下放下?lián)茏硬暹M(jìn)弦里,整理衣服起來(lái),神態(tài)莊重恭敬。說(shuō)自己本是京城的女子,家住在蝦蟆陵。十三歲學(xué)會(huì)彈琵琶,名列教坊第一部。一曲唱罷常教樂(lè)師佩服。梳妝起來(lái)更被其他的女子妒忌。五陵一帶的富家子弟爭(zhēng)著給賞賜,唱一曲不知道要賞給多少紅綃。打拍子擊碎了鈿頭銀篦,飲酒作樂(lè)弄臟了紅色的裙子。一年年地尋歡作樂(lè),青春就這樣輕易地度過(guò)。弟弟去從軍,阿姨去世了,朝朝暮暮,容顏漸漸衰老。門前冷落,車馬稀少,年齡大了只好嫁給商人做妻子。商人重利益輕視離別,上個(gè)月去浮梁買茶葉。他走了只留下我在江口獨(dú)守空船,圍繞著船的只有明月和寒冷的江水。深夜忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)候的事,夢(mèng)中啼哭,脂粉和眼淚一起流下來(lái)。我聽(tīng)了琵琶聲就已嘆息,又聽(tīng)她這些話更加嘆息不已。我們都是淪落天涯四處飄零的,既然相逢又何必要認(rèn)識(shí)呢。我自從去年離開(kāi)京城,被貶官來(lái)到潯陽(yáng)城,一直臥病。潯陽(yáng)偏僻沒(méi)有什么音樂(lè),長(zhǎng)年聽(tīng)不到管弦樂(lè)聲。住的地上靠近湓江,又低又濕,黃蘆,苦竹繞著宅院而生。其中早晚聽(tīng)些什么呢?杜鵑悲啼猿猴哀鳴。春暖花開(kāi)的早晨或秋天的月夜,往往是拿了酒獨(dú)自飲。難道沒(méi)有山歌或笛聲嗎?聲音嘈雜實(shí)在難聽(tīng)。今晚聽(tīng)你彈得琵琶曲,好像聽(tīng)到仙樂(lè)一樣,耳朵一時(shí)清爽起來(lái)。請(qǐng)不要推辭,重新坐下,再?gòu)椧磺覟槟阋勒涨{(diào)寫(xiě)成歌詞"琵琶行″。她被我的話感動(dòng),站立了很久,再回到原座調(diào)緊弦,弦聲急促。凄凄切切不像剛才的聲音,在座的人聽(tīng)了都掩面哭泣。要問(wèn)其中誰(shuí)流得眼淚最多?江州司馬的衣衫都濕了。

【詞語(yǔ)解釋】

潯陽(yáng)江:江西九江北的長(zhǎng)江一段。

瑟瑟:風(fēng)吹楓葉荻花發(fā)出的聲響。

主人:詩(shī)人自稱。

管弦:管樂(lè)器與弦樂(lè)器,此泛指音樂(lè)。

慘:黯然。

浸:映涵。

發(fā):出發(fā),啟程。

暗問(wèn):低聲詢問(wèn)。

欲語(yǔ)遲:欲說(shuō)還休,遲疑不決。

回?zé)簦耗眠^(guò)燈來(lái)。

千呼萬(wàn)喚:極言多次呼喚。

猶:還是。

軸:琵琶上緊弦的把手。

弦弦:撥響每根琴弦。

信手:隨手,自然不受拘束。

攏:撫弄。

霓裳、六么:均為樂(lè)曲名。

大弦:指最粗的弦。

嘈嘈:聲音沉重悠長(zhǎng)。

小弦:指最細(xì)的弦。

切切:弦聲幽細(xì)瑣碎。

錯(cuò)雜:錯(cuò)落夾雜。

間關(guān):鳥(niǎo)叫聲。

幽咽:水流聲。

冷澀:清冷難移。

凝絕:凝結(jié)中斷。

乍:突然。

鳴:相互撞擊。

當(dāng)心畫(huà):指用撥在琵琶槽中心使勁一劃。

裂帛:撕裂布帛,聲音脆厲。

舫:小舟。

唯:只,僅。

沉吟:情神凝重。

斂容:板起面孔。

京城:指唐朝長(zhǎng)安。

蛤蟆陵:在長(zhǎng)安東南曲江附近,為歌女集居地。

名屬:掛名。

第一部:指教坊內(nèi)分設(shè)的部門。

服:佩服。

秋娘:唐代歌女的泛稱。

五陵:唐代五個(gè)皇帝的陵墓,為富豪聚集地。

紅綃:紅色絲織品,即纏頭。

擊節(jié):打節(jié)拍。

血色:鮮紅色。此句謂戲笑時(shí)酒被打翻沾污了羅裙。

秋月春風(fēng):指美好的時(shí)光。

走:前去。

阿姨:指姊妹。

故:衰老。

冷落:冷清寂寞。

老大:指大齡女子。

浮梁:今江西景德鎮(zhèn),唐代為茶葉集散地。

去來(lái):離去以來(lái)。

闌干:縱橫流淌。

唧唧:嘆息聲。

淪落:失意飄泊。

辭:離別。

謫居:貶官而居。

僻:偏遠(yuǎn)。

絲竹:弦樂(lè)與管樂(lè),此泛指音樂(lè)。

湓江:指九江。

苦竹:傘柄竹。

杜鵑:子規(guī)鳥(niǎo)。啼聲凄惋哀切。

獨(dú)傾:獨(dú)自酌酒而飲。

難為聽(tīng):難以聽(tīng)下去。

君:你,指琵琶女。

仙樂(lè):形容樂(lè)聲美妙動(dòng)聽(tīng),彷佛來(lái)自仙界。

更:再次。

翻:指按曲調(diào)創(chuàng)作歌辭。

良久:長(zhǎng)久。

卻:退回。

向前:剛才。

掩泣:以袖遮面而哭。

泣下:指落淚。

青衫:唐吏品級(jí)最低的服色。

【賞析】

唐憲宗元和十一年(公元八一六年)深秋,被貶到江州(今江西省九江市)做司馬的白居易在潯陽(yáng)江頭準(zhǔn)備乘船送友人,在客船上暢飲時(shí),被一琵琶女的彈奏深深地打動(dòng)了,當(dāng)天晚上就寫(xiě)下了這首千古傳唱的的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)。詩(shī)中對(duì)琵琶女高超的技藝給予了生動(dòng)細(xì)致的描繪,對(duì)琵琶女的身世寄予同情,同時(shí)抒發(fā)了詩(shī)人被貶的悲憤。

全詩(shī)在細(xì)節(jié)描寫(xiě)上堪稱技藝超群,人物性格鮮明真切,景物描寫(xiě)很好,同時(shí)適當(dāng)?shù)睾嫱辛藲夥?,語(yǔ)言具有音樂(lè)美,比喻貼切。本詩(shī)層次分明,行文如流水,可以看出詩(shī)人高超的藝術(shù)造詣。

詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮 辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。

詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移 船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲 折的描寫(xiě),就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有 情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了 琵琶女起伏回蕩的心潮。

然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘 妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來(lái)顏 色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈 唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢 何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩(shī)韻明快,步步映 襯,處處點(diǎn)綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反 復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語(yǔ)”、 “水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語(yǔ)花底”。讀來(lái)如聞其聲,如臨其境

二:

《琵琶行》作于唐憲宗元和十一年(公元816年)秋,時(shí)白居易四十五歲,任江州司馬。白居易在元和十年以前先是任左拾遺,后又任左贊善大夫。元和十年六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長(zhǎng)安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮(zhèn)勢(shì)力在朝中的代言人又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)的“反側(cè)”之心。這時(shí)白居易挺身而出,堅(jiān)決主張討賊,認(rèn)為否則國(guó)將不國(guó)。白居易這種主張本來(lái)是對(duì)的,但因?yàn)樗剿貙?xiě)諷喻詩(shī)得罪了許多朝廷的權(quán)貴,于是有人就說(shuō)他官小位卑,擅越職分。再加上有人給他羅織罪名,于是貶之為江州司馬。

江州的州治在今江西省九江市。司馬是刺史的助手,聽(tīng)起來(lái)也像是不錯(cuò),但實(shí)際上在中唐時(shí)期這個(gè)職位是專門安置“犯罪”官員的,是變相發(fā)配到某地去接受監(jiān)督看管的。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭(zhēng)銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸其多。

《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的凄涼身世,抒發(fā)了作者個(gè)人政治上受打擊、遭貶斥的抑郁悲凄之情。在這里,詩(shī)人把一個(gè)倡女視為自己的風(fēng)塵知己,與她同病相憐,寫(xiě)人寫(xiě)己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力。

詩(shī)前的小序介紹了長(zhǎng)詩(shī)所述故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)以及琵琶女其人,和作者寫(xiě)作此詩(shī)的緣起,實(shí)際上它已經(jīng)簡(jiǎn)單地概括了后面長(zhǎng)詩(shī)的基本內(nèi)容。左遷:指降職、貶官。湓浦口:湓水與長(zhǎng)江的匯口,在今九江市西。京都聲:首都長(zhǎng)安的韻味,一方面指曲調(diào)的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以稱琵琶演奏家。命酒:派人整備酒宴。憫然,傷心的樣子。恬然:安樂(lè)的樣子。遷謫意:指被降職、被流放的悲哀。作者說(shuō)他被貶到九江一年來(lái),每天都很快樂(lè),只有今天聽(tīng)了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。這種說(shuō)法是寫(xiě)文章的需要,讀者當(dāng)然不會(huì)相信他。長(zhǎng)句:指七言古詩(shī)。

《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽(yáng)江頭。潯陽(yáng)也就是今天的九江市;潯陽(yáng)江頭也就是前邊序中所說(shuō)的湓浦口。交代了背景,是詩(shī)人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來(lái)至江邊,一同下馬來(lái)到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫(xiě)都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺(jué),和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過(guò)來(lái),是來(lái)自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫(xiě)非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽(tīng)到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來(lái)自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問(wèn)”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽(tīng)到了來(lái)人的呼問(wèn);“欲語(yǔ)遲”與后面的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。

從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫(xiě)琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫(xiě)正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫(xiě)到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫(xiě)到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫(xiě)琵琶樂(lè)曲的音樂(lè)形象,寫(xiě)它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無(wú)聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩(shī)人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂(lè)形象一下子變成了視覺(jué)形象。這里有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語(yǔ),有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽(tīng)者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東舟西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。”這兩句是寫(xiě)琵琶女的演奏效果。大家都聽(tīng)得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽(tīng)者尚沉浸在音樂(lè)的境界里,周圍鴉雀無(wú)聲,只有水中倒映著一輪明月。

從“沉吟放撥括弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫(xiě)琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見(jiàn)禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi)?,在長(zhǎng)安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫(xiě)此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來(lái)不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,現(xiàn)在興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫(xiě)此女的時(shí)過(guò)境遷,飄零淪落。隨著她的年長(zhǎng)色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門,她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過(guò)了時(shí)的鞋子,再也沒(méi)人看、沒(méi)人要了,無(wú)可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢,從來(lái)不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。”其實(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。

從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫(xiě)詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語(yǔ)感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感。他說(shuō):“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。”地勢(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開(kāi)心解悶的東西都沒(méi)有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩(shī)人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話,他說(shuō):“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無(wú)此等景致。”詩(shī)人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒(méi)法說(shuō)。他只是籠統(tǒng)含糊地說(shuō)了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無(wú)不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠(chéng)的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再?gòu)椧粋€(gè)曲子,而自己要為她寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》。琵琶女本來(lái)已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來(lái)見(jiàn)到詩(shī)人如此真誠(chéng),如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽(tīng)者無(wú)不唏噓成聲。多情的詩(shī)人呢?看他的青衫前襟早巳經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。

關(guān)鍵詞:琵琶行

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。”--白居易《琵琶行》翻譯賞析

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)