傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《太宗論盜》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

太宗論盜

原文

上①(唐太宗)與群臣論止盜,或⑦請重法以禁止,上哂②(shěn:譏笑)之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切(逼迫)身,故不暇③顧廉恥耳。朕當(dāng)去⑧奢省費,輕⑨徭④薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安⑩用重法邪!”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平⑤(太平),路不拾遺,外戶⑥(大門)不閉,商旅野宿焉。——司馬光《資治通鑒》

閱讀訓(xùn)練

1、解釋下列句子中加點的詞。(4分)

⑴或請重法以禁止 ⑵朕當(dāng)去奢省費

⑶輕徭薄賦 ⑷安用重法邪

2、用現(xiàn)代漢語翻譯下列兩個詞語。(2分)

⑴路不拾遺 ⑵商旅野宿

3.短文中唐太宗認為“止盜”應(yīng)采取什么措施?(3分)

參考答案:

1.(1)有人 (2)去除 (3)減輕 (4)怎么(哪里)

2.(1)遺失在路上的財物無人拾取。(2)商人旅客在野外露宿。

3.取奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏。

一、短文中唐太宗認為“止盜”應(yīng)采取的措施:

1)原文語句:朕當(dāng)去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪!”

2)現(xiàn)代言語:應(yīng)當(dāng)去掉奢華,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么老百姓自然就不會去做盜賊了,不用再使用嚴厲的刑法了!

二、

群臣的看法是:重法以禁之(使用嚴厲的刑法來制止)。

“上”的看法是:去奢省費,輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余。(去掉奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余。)

理由是:賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳(由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身的問題)。

三、

海內(nèi)升平,路不拾遺,外戶不閉,商旅野宿焉。

四、

“海內(nèi)升平”使你聯(lián)想到課文中:謀閉而不興,盜竊亂賊而不作。

“外戶不閉,商旅野宿”使你聯(lián)想到課文中:外戶而不閉。

譯文

皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止?;噬衔⑿χf:"老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓的饑餓逼迫上身,所以就顧不得廉恥罷了。我們應(yīng)當(dāng)去掉奢侈,節(jié)省開支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會去做盜賊了,何必要用嚴厲的刑法呢!” 從這以后,過了幾年,天下太平,沒有人拾別人掉在路上的東西(給自己),大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。

釋義

上:皇上,這里指唐太宗。

哂:譏笑

不暇:顧不上。

徭:古時統(tǒng)治者強制人民承擔(dān)的無償勞動。

海內(nèi)升平:古人認為中國疆土四面環(huán)海,因此稱中國境內(nèi)為海內(nèi)。升平,太平。

外戶:使門向外開,也就是不閉門的意思。戶,門。

或:有人。

去:去掉

輕:減輕

安:怎么能,何必

切:逼迫

路不拾遺:路人不撿別人掉落的東西

商旅野宿:商人和旅客可以露宿

論:議論

為:作為

.故:所以,因此

啟示

勸導(dǎo)或阻止人們不去做壞事和不利于他人的事,不能一昧的“堵”,有時“疏”所達到的效果反而更好。

作為官員或統(tǒng)治者,我們要學(xué)會體諒人民,理解他們的難處,這樣這個社會才會更加和諧與安定。

對于犯錯誤的人,不能單一的懲罰,同時也要教他們該做什么,不該做什么,從內(nèi)而外的改變他們。

關(guān)鍵詞:太宗論盜

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《太宗論盜》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號