傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《管莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

莊子刺虎

原文

有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾者;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大存必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。”

【閱讀訓(xùn)練】

1. 解釋句中加點詞語

(1)管與止之曰 (2)子待傷虎而刺之 (3)則是一舉 (4) 而有刺兩虎之名

2.翻譯

(1) 有兩虎爭人而斗者。

(2) 人者,甘餌也。

3.這個故事告訴我們________________的道理。

【參考答案】

1.(1)制止 (2)代詞,指老虎 (3)舉動 (4)卻

2.有兩只老虎因搶著吃一人而搏斗

人是它最美好的食物

3.做事應(yīng)善于分析矛盾,把握時機(jī),以逸待勞,收到事半功倍的效果。

二:

(1) 從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

(2) 從這個寓言中,可以形象地概括成為" "這樣一個成語。

參考答案

(1)①做事要把握時機(jī),才能事半功倍。②利用矛盾,從中取利。

(2)坐山觀虎斗。

注釋

① 刺:刺殺。

②爭:爭搶。

③ 斗:爭斗,搏斗。

④ 管莊子;人名。同下文管與也是人名。

⑤止:阻止,制止。

⑥ 戾:兇暴。

⑦ 甘:美。

⑧ 今:此時

⑨待:等待

⑩ 兼:同時具有

⑾勞:辛勞。

⑿ 名:名聲

⒀舉:舉動

⒁而:因而;而:卻

⒂之:它們

譯文

有兩只老虎因搶著吃一人而搏斗,管莊子要去刺殺它們,管與制止他說:“老虎是一種貪婪殘暴的動物,人是它最美好的食物?,F(xiàn)在兩只虎因爭一人而搏斗,小老虎一定會死掉,大老虎必定要負(fù)傷。你只需等待時機(jī)去刺殺負(fù)傷的老虎,那可是一舉獲得兩只老虎。沒有付出刺殺一只老虎的勞力,卻有刺死兩只老虎的美名。”[1]

相關(guān)成語

“事半功倍” 、“一石二鳥”、“一箭雙雕”、 “鷸蚌相爭,漁翁得利”、“坐山觀虎斗”以及“一舉兩得”。

道理和啟示

道理

做事情要善于分析矛盾,把握時機(jī),可以事半功倍,出自這個故事的一個成語:坐山觀虎斗

啟示

要取得成功,不能光憑勇敢,而要運用智慧。善于運用智慧的人,可以用很小的代價,取得很大的收獲。這樣不是事半功倍,一舉兩得嗎?

關(guān)鍵詞:管莊子刺虎

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《管莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號