傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

子罕以不貪為寶

原文:

宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉(xiāng)。納此以請死也。” 子罕寘諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。

翻譯:

有個宋國人得到一塊玉石,將它獻給子罕。子罕不肯接受。獻玉石的人說:“我曾經(jīng)把這塊玉石拿給雕琢玉器的人鑒定過,他認為這玉是一塊寶玉,所以我才敢進獻它。” 子罕說:“我把不貪圖財物的這種操守當(dāng)作是寶物,你把玉石作為寶物。如果你將玉給予我,我們兩人都喪失了心中的寶,還不如我們都擁有各自的寶物。” 獻玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。” 于是,子罕把這塊玉石放在自己的手里,把獻玉人安置在自己的住處,請一位玉工替他雕琢成寶玉,賣出去后,把錢交給獻玉的人,讓他富有后再讓他返回家鄉(xiāng)。

注釋:

1、子罕:人名,春秋時官員,宋國國相,又名樂喜; 2、示:給……看; 3、以為:認為 4、或:有人; 5、諸:之,代詞,放入文中具體解釋。于,介詞,放入文中具體解釋,在本文意思是,把玉獻給誰; 6、弗:不; 7、爾:你; 8、故:所以; 9、若:假如; 10、與:給; 11、人有其寶:各人保有自己的寶物; 12、以……為:把……看作; 13、以為:認為; 14、皆:都; 15、喪:失去; 16、獻:進獻,進貢; 17、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人; 18、懷:藏; 19. 稽首而告:獻玉人跪拜著所述。 稽首,跪拜; 20. 請死:請求免于死難; 21. 置諸其里:把獻玉人安置在自己的住所。里:鄉(xiāng)里,文中指子罕所居住的地區(qū); 22. 為之攻之:替獻玉人雕琢好那塊玉。

道理啟示:

宋國那個獻玉的人認為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻給子罕,而子罕認為人世間最珍貴的是廉潔。這叫“人各有其寶”,或叫人各有其志。這是不同的人生觀的反映。我們要贊揚子罕潔身自好、不貪錢財?shù)钠焚|(zhì)。做官的要是都有子罕這樣“不貪”的品德,那社會就光明得多了。 道理:人應(yīng)該具有高尚的品德,那才是世界上最寶貴的東西。

關(guān)鍵詞:子罕以不貪為寶

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號