傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《王安國直言》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

王安國直言

王安國性亮直,嫉惡太甚。王荊公初為參知政事,閑日因閱讀晏元獻公小詞而笑曰:“為宰相而作小詞,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜而為爾,顧其事業(yè)豈止如是耶!”時呂惠卿為館職,亦在坐,遽曰:“為政必先放鄭聲,況自為之乎?”平甫正色曰:“放鄭聲,不若遠佞人也。”呂大以為議己,自是尤與平甫相失也。

注釋:

1.亮:耿直

2.嫉:憎恨

3.王安國:宋朝人,字平甫

4.參知政事:官職名稱,相當于副宰相

5.晏元獻:晏殊,字元獻

6.小詞:指描寫愛情的詞

7.館職:官職名稱,負責書籍編校

8.放鄭聲:排斥鄭聲。

9.爾:同“耳”,罷了

10.是:這樣

11.顧:難道

12.正色:表情嚴肅

13.遽:立刻

14.自是:從此

閱讀練習

1、解釋:①爾 ②遽 ③正色

2、翻譯:

①顧其事業(yè)豈止如是耶! ;

②況自為之乎?

③不若遠佞人也

④呂大以為議己,自是尤與平甫相失也。

參考答案

1.①同“耳”,罷了②立刻③表情嚴肅

2.①難道他的事業(yè)僅僅停留在這上面嗎?②何況自己干這種事呢?③還不如遠離花言巧語的人④呂惠卿認為在批評他自己,從此尤其與平甫不和睦。

譯文

王安國性格正直,嫉惡如仇。王荊公一開始職務為副宰相,閑暇的時候因為閱讀晏元獻公描寫愛情的詞而笑著說:“做宰相的怎能作這種?。ㄖ練猓┑脑~?” 平甫回答:“晏元獻公也只是偶爾因為得意之事而這樣做罷了,難道他的事業(yè)僅僅停留在這種層次上面嗎!”當時呂惠卿作為館職也坐在一旁,立刻說到:“為政的人一定要先排斥鄭國的音樂,何況自己干這種事呢?”平甫表情嚴肅地說:“排斥鄭國的音樂,還不如遠離小人。” 呂惠卿認為在批評他自己,從此尤其與平甫不和睦。

王安國

王安國(1028年-1074年)字平甫,王安石大弟。熙寧進士。北宋臨川(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村)人。北宋著名詩人。世稱王安禮、王安國、王雱為“臨川三王”。

關鍵詞:王安國直言

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《王安國直言》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號