傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“零落成泥碾作塵 只有香如故”--陸游《卜算子》的意思及全文賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

詩詞名句“零落成泥碾作塵,只有香如故。“

[譯文] 飄落在地碾成塵粉,依舊散發(fā)著幽雅的清香。

出自南宋詩人陸游 的《卜算子·詠梅》

卜算子·詠梅

驛外斷橋邊,寂寞開無主。

已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。

零落成泥碾作塵,只有香如故。

注釋

(3)驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。 (4)斷橋:斷水廢橋。 一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。 (5)寂寞:孤單冷清。 (6)無主:無人過問,無人欣賞。 (7)著(zhuó):接觸,挨上。更著:更加受到。 (8)無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳斗艷。 (9)苦:盡力,竭力。 (10)爭春:與百花爭奇斗艷。此指爭權。 (11)一任:完全任憑。 (12)群芳:群花、百花;隱指權臣、小人 。 (13)妒:嫉妒。 (14)零落:凋謝。 (15)碾(niǎn):軋碎。 (16)作塵:化作灰土。 (17)香如故:香氣依舊存在。

作品譯文

驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。 驛站之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人欣賞。每當日色西沉的時候,總要在內(nèi)心泛起孤獨的煩愁,特別是刮風下雨。 不想費盡心思去爭芳斗春,無意聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。

賞析

《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸游創(chuàng)作的一首詞,那時陸游正處在人生的低谷,他的主戰(zhàn)派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛。

這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。 下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句即是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的精神。比王安石詠杏:“縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句用意更深沉。 陸游一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時要經(jīng)略中原,又見扼于統(tǒng)治集團,不得遂其志;晚年贊成韓侂胄北伐,韓侂胄失敗后被誣陷。我們讀他這首詞,聯(lián)系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。 唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隱士的情懷;雖然也有一些作家借梅花自寫品格的,但也只能說:“原沒春風情性,如何共,海棠說。”(南宋肅泰來《霜天曉角·詠梅》)這只是陸游詞“無意苦爭春,一任群芳妒”的一面。陸游的友人陳亮有四句梅花詩說:“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。”寫出他自己對政治有先見,不怕打擊,堅持正義的精神,是陳亮自己整個人格的體現(xiàn)。陸游這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我認為在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。 這是陸游一首詠梅的詞(被選入滬教版語文書 試用本第3版 第3單元宋詞集粹<下>),其實也是陸游的詠懷之作。壓住一“愁”字,表現(xiàn)了梅花的寂寞與無人問津,滲透的更是作者本身的孤獨。下闋寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇,而最后一句更是寫出了梅花伶仃的孤芳自賞,陸游立志不與惡勢力同流合污。 陸游一生主張堅決抗金、收復中原,因此為統(tǒng)治集團中求和派所壓制。創(chuàng)作本詞時陸游正處在人生的低谷,主戰(zhàn)派被排擠壓迫,士氣低落,這首詠梅詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。

關鍵詞:卜算子

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“零落成泥碾作塵 只有香如故”--陸游《卜算子》的意思及全文賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號