傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

王羆性儉率

【原文】

王羆①性儉率,不事邊幅。嘗有臺使②,羆為其設(shè)食。使乃裂其薄餅緣,羆曰:“耕種收獲,其功已深,舂爨③造成,用力不少,乃爾選擇,當(dāng)是未饑。”命左右撤去之。使者愕然大慚。又有客與羆食瓜,客削瓜侵膚稍厚,羆意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。 ——《周書•王羆傳》

【注釋】

①王羆:北周大將。②臺使:中央最高行政機構(gòu)尚書省派出的使者。③舂爨(cuàn):用杵搗去谷物的皮殼或搗碎,生火做飯。

【參考譯文】

王羆為人儉樸直率,不修邊幅。有一次,朝廷派來一位使者,王羆為他設(shè)下飯肴。使者竟然把薄餅的邊緣撕去。王羆說:“耕種收獲,已經(jīng)不易,去殼加火,費力不少,你這種做法,恐怕是不餓。”命令隨從將飯肴撤走。使者大驚,十分慚愧。又一次,一位客人與王羆吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王羆不高興。等到瓜皮落到地上,王羆就從地上揀起來吃。客人神色很慚愧。

【閱讀訓(xùn)練】

1.解釋

(1)性:本性,個性 (2)為:替,給 (3)大慚:很(十分)慚愧

(4)意:內(nèi)心,心里 (5)及:等到 (6)引:伸,伸出

2.翻譯

(1)乃爾選擇,當(dāng)是未饑。

你這樣選擇(吃餅的方法),應(yīng)當(dāng)是肚子不餓。

(2)命左右撤去之。

命令手下把酒食撤掉了。

3.“儉率”二字高度概括了王羆的性格。這段文章是通過兩件具體的事情來表現(xiàn)任務(wù)的性格的,請簡要概括。

(1)撤掉浪費糧食的官員的酒食。

(2)撿客人削下的稍厚的帶肉的瓜皮吃。

關(guān)鍵詞:王羆性儉率

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號