江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。
[譯文] 碧綠的江水,使嬉戲的水鳥(niǎo)顯得更白;蒼山青翠,鮮花爭(zhēng)奇斗艷,似火一般鮮紅。
江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。
今春看又過(guò),何日是歸年?
注釋:
逾:更多。
欲:好象。
燃:燃燒。
過(guò):過(guò)去。
何:什么。
譯文1:
江水碧綠水鳥(niǎo)的白翎顯得更加潔白,
山峰青翠映襯得花兒象燃燒的火一樣紅。
今年的春天眼看又過(guò)去了,
不知什么時(shí)候才是我回家的日子。
譯文2:
漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面.滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就象燃燒著一團(tuán)旺火。今年的春天又過(guò)去了,哪天才是我回家的日子呢?
賞析:
此詩(shī)為杜甫入蜀后所作,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。你看,漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,好一派怡人的風(fēng)光!滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就象燃燒著一團(tuán)旺火,多么綺靡,多么燦爛!以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句詩(shī)狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。
可是,詩(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之“今春看又過(guò),何日是歸年”!句中“看又過(guò)”三字直點(diǎn)寫詩(shī)時(shí)節(jié)。春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂(lè)景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒(méi)有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來(lái),而是以客觀景物與主觀感受的不同來(lái)反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。
“江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。你看,漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,好一派怡人的風(fēng)光!滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就象燃燒著一團(tuán)旺火,多么綺靡,多么燦爛!以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句詩(shī)狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新。
關(guān)鍵詞:絕句