傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

長壽樂·繁紅嫩翠

宋代 / 柳永
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

繁紅嫩翠。艷陽景,妝點(diǎn)神州明媚。是處樓臺(tái),朱門院落,弦管新聲騰沸。恣游人、無限馳驟,嬌馬車如水。競尋芳選勝,歸來向晚,起通衢近遠(yuǎn),香塵細(xì)細(xì)。

太平世。少年時(shí),忍把韶光輕棄。況有紅妝,楚腰越艷,一笑千金何啻。向尊前、舞袖飄雪,歌響行云止。愿長繩、且把飛烏系。任好從容痛飲,誰能惜醉。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

花盛開葉嫩綠,一派春天景色,將京城妝點(diǎn)得無限明媚。到處處危樓臺(tái)榭、朱門院落,樂器吹奏著新穎美妙的音樂,非常熱鬧。道路上車馬眾多,來往不絕,任憑游人無限疾馳,競相尋游美景名勝。歸來的時(shí)候臨近晚上,四通八達(dá)的道路上,如云的美女步履而帶起輕微的芳香之塵。

太平盛世,正當(dāng)少年青春,不忍把美好的春光輕易拋棄,何況還有楚腰越艷一樣美女相伴,她們一笑何止只值千金?。∶鎸?duì)酒宴上那如同雪花飄飛的舞袖,響遏行云的歌聲,我愿用長繩系住太陽,好能從容痛飲,誰能怕醉啊!

注釋解釋

長壽樂:詞牌名,《宋史·樂志》注“仙呂調(diào)”,《樂章集》注有“平調(diào)”和“般涉調(diào)”兩體,此詞為般涉調(diào)。雙調(diào)一百十三字,上片十一句五仄韻,下片十句五仄韻。

神州:指北宋京城汴京。

是處:到處。

朱門:古代王公貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴,后以“朱門”為貴族邸第的代稱。

弦管:弦樂器和管樂器,這里泛指樂器。新聲:新穎美妙的音樂。騰沸:形容人聲喧騰。

恣:放縱。無限:沒有約束,自由自在。馳驟(zhòu):馳騁,疾奔。

嬌馬車如水:即“車水馬龍”,形容車馬眾多,往來不絕,像流水一樣。

向晚:臨近晚上。

通衢(qú):四通八達(dá)的道路。

忍:怎忍。韶光:美好的春光。

紅妝:指美女。楚腰越艷:泛指美女。楚腰,即細(xì)腰,此處借指細(xì)腰女子。越艷,古代美女西施出自越國,故以“越艷”泛指美貌女子。李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游》:“吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅?!?/p>

何啻(chì):何止。

歌響行云止:即響遏行云,聲音高入云霄,把浮動(dòng)著的云彩也止住了,形容歌聲嘹亮。

烏:太陽。傳說太陽中有三足烏,故稱太陽為飛烏。

創(chuàng)作背景

此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。因?yàn)榱涝~多是寫實(shí),詞中有“艷陽景,妝點(diǎn)神州明媚”句,“神州”即指北宋京城汴京,故此詞寫的是汴京的太平景象,也就是說當(dāng)時(shí)柳永在汴京。而柳永出仕后在汴京為官時(shí)間很短,所作詞也大多是官場所見,故此詞應(yīng)該是柳永早年在汴京時(shí)創(chuàng)作的。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

清明踏青,是北宋時(shí)期一個(gè)非常熱鬧的民俗。據(jù)孟元老《東京夢(mèng)華錄》載:“京師以冬至后一百五日為大寒食,寒食第三日即清明節(jié)矣。四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸愁,都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸?!彼未?a href='http://duncanbcholidayhome.com/gushici/71236.html' target='_blank'>畫家張擇端也獵取這一盛況,創(chuàng)作出不朽的巨幅畫卷《清明上河圖》。柳永通過對(duì)這一民俗的描繪,集中地反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)普遍存在的享樂意識(shí)。

詞的上片寫太平盛世繁華都市中的春游。詞一開篇即寫景,“繁紅嫩翠。艷陽景,妝點(diǎn)神州明媚”。這時(shí)候?qū)懙氖亲匀痪坝^,并且指明了這些景物是在“神州”,也就是汴京。接下來,“是處樓臺(tái)”三句寫都市人文景觀,以“是以”二字開始,寫出了都市繁華的廣泛程度;后又以“騰沸”二字結(jié)束,寫出了都市繁華的熱鬧程度。接下來是游春盛況的敘寫。“游人”之“恣”,“馳驟”之“無限”,從行動(dòng)上寫出了游春人的心情舒朗,無拘無束;“嬌馬車如水”的比喻,借用了李煜的“車如流水馬如龍”(《望江南·多少恨》),概寫游春盛況,“尋芳選勝”則具體寫游人的行蹤,冠以“競”字寫出了游春人爭先恐后的恣游心態(tài)。“歸來向晚”對(duì)照開頭“艷陽景”,表明游春活動(dòng)從清晨的艷陽初升延續(xù)到黃昏日暮。結(jié)句“起通衢近遠(yuǎn),香塵細(xì)細(xì)”,可以說是游春活動(dòng)的尾聲了,以一“起”字領(lǐng)起,不僅極具畫面感,且情韻無盡。

這首詞的上片在一定程度上記述了北宋前期太平盛世都市繁榮,有一定的認(rèn)識(shí)意義。而且“繁紅”、“嫩綠”、“艷陽”、“朱門”、“新聲”、“通衢”、“香塵”等一連串帶有修飾性的詞的運(yùn)用,以及“明媚”、“騰沸”、“如水”、“近遠(yuǎn)”、“細(xì)細(xì)”等一連串工筆描寫,都極為生動(dòng)地顯示了汴京春日的繁盛。無論是內(nèi)容還是表現(xiàn),上片都可以說是整首詞的精華所在。

詞的上片已寫盡汴京太平景象,下片則進(jìn)一步寫歌舞之樂?!疤绞馈?,直言自己生活的時(shí)代是一個(gè)太平盛世?!吧倌陼r(shí)”二句說自己還處于少年時(shí)期,不忍心把美好的時(shí)光輕易拋棄。“況有紅妝”二句說自己有美女相伴,連用“紅妝”、“楚腰”、“越艷”三個(gè)詞來形容相伴歌女的美貌,之后,詞人又引用了一個(gè)典故,出自王仁?!堕_寶天元遺事》,書中說宮廷樂工許合子“善歌,最受明皇寵愛。每對(duì)御奏歌,則絲竹之聲莫能遏。帝嘗謂左右曰:‘此女歌直千金?!痹~人還用了“何啻”二字,說她們“一笑”何值“千金”,不僅突出了相伴美女的美貌,也從側(cè)面反映了詞人當(dāng)時(shí)的奢侈生活。接下來,“向尊前”二句寫歌舞之盛,此處多用典故。先寫舞,“舞袖飄雪”,典故出自曹植洛神賦》:“仿佛兮若輕云之蔽月,飄飄兮若流風(fēng)之回雪”;后寫歌,“歌響行云止”,引用《列子·湯問》秦青歌聲“響遏行云”的典故。有美女相伴,又有歌舞欣賞,故而詞人說“愿長繩、且把飛烏系。任好從容痛飲,誰能惜醉”。希望用繩子把太陽系住,以便“從容痛飲”。這種挽留時(shí)光的方式獨(dú)特、浪漫,表現(xiàn)了詞人對(duì)少年韶光易逝的惶恐和無奈。

詞中以自然的春光和人生的青春交相闡發(fā),由珍惜春天而有珍惜青春的感慨。在詞人看來,明媚的春天給人們帶來感官上的歡樂,也同樣提醒人們?nèi)ケM情享受青春,不妨千金買笑、從容痛飲?!吧倌陼r(shí)”二句,體現(xiàn)出詞人對(duì)人生短暫、青春更短的憂懼之心,所謂及時(shí)行樂不過是一種無可奈何的抵御而已。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

柳永 : 柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎...[詳細(xì)]

柳永的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

長壽樂·繁紅嫩翠古詩原文翻譯賞析-柳永

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)