傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

好事近·富貴本無心

宋代 / 胡銓
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

富貴本無心,何事故鄉(xiāng)輕別。空惹猿驚鶴怨,誤薜蘿秋月。

囊錐剛強(qiáng)出頭來,不道甚時(shí)節(jié)。欲命巾車歸去,恐豺狼當(dāng)轍。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) duncanbcholidayhome.com]

我本來無心把富貴追求,為什么輕易將家鄉(xiāng)拋別身后?空招來山中猿鶴的怨尤,辜負(fù)了隱居處的新月涼秋。

囊中的錐子剛想脫穎出頭,也不看看現(xiàn)在是個(gè)什么時(shí)候。我根駕著小車回到故鄉(xiāng)的林匠.卻被豺狼檔住了路口。

注釋解釋

富貴本無心:即本來無心富貴的意思。

輕別:輕易別離。

猿驚鶴怨:孔稚圭《北山移文》:“蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚“。指山中的夜鶴曉猿都哀怨驚恐隱者拋棄它們出來做官。

薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。代指隱者所居之地。

囊錐(náng zhuī):口袋中的一種尖銳的鉆孔用的工具。這里比喻賢士才能突出。

巾車:有披蓋的車。

豺狼:比喻殘害主戰(zhàn)派的權(quán)奸秦檜。轍(zhé):車輪所碾的痕跡。當(dāng)轍:當(dāng)?shù)馈?/p>

創(chuàng)作背景

宋高宗紹興十八年(1148),詞人被貶居廣東新州,為了表現(xiàn)自己不畏權(quán)勢(shì),決不和以秦檜為代表的投降派同流合污的高尚氣節(jié),寫下了這首詞。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詞關(guān)系到南渡后一場(chǎng)斗爭(zhēng),因而聞名。紹興八年秦檜再次入相主和,派主倫往多議和。這事激起了朝野廣泛抗議,當(dāng)時(shí)身為樞密院編官的胡銓尤為憤慨,上書高宗說:“臣備員樞屬,義不與檜等共戴天。區(qū)區(qū)之心,愿斬三人頭(指秦檜、王倫、孫近),竿之藁街?!蝗?,臣有赴東海而死,寧能處小朝廷求活耶!”(《戊午上高宗封事》)此書一上,秦檜等人由恐懼而變惱怒,以“狂妄兇悖,鼓眾劫持”的罪名,將胡銓“除名,編管照州(今廣西平樂)”,四年后又解配新州(今廣東新興)。胡銓逆境中堅(jiān)守忠節(jié),十年后在新州賦此詞,“郡寧張棣繳上之,以謂譏訕,秦愈怒,移送吉陽軍(今海南崖縣)編管”。十年間,秦檜對(duì)胡銓的迫害愈演愈烈,直欲置之死地而后快;同時(shí),對(duì)反對(duì)和議的朝野名士也進(jìn)行殘酷的迫害,著名的詩人、詞人王庭珪、張?jiān)删捅涣鞣拧⑾骷?,“一時(shí)士大夫畏罪箝口”,“忠義之士多避山林間”。(參見《宋史·胡銓傳》、《揮塵后錄》卷十等)這首詞就是在這樣氣氛下寫作的。

上片是說自己無意富貴,卻在走上政途,深感懊悔?!案毁F本無心,何事故鄉(xiāng)輕別?”“輕”,輕率,鬼使神差似的,這是深深的自責(zé),由現(xiàn)在想到當(dāng)初的輕率尤為懊悔?!翱帐乖丑@鶴怨,誤薜蘿秋月。”“猿驚鶴怨”用《北山移文》文意。南齊周本隱北山(即鐘山),卻應(yīng)詔出仕,也孔稚珪綠山靈草木禽獸的口吻對(duì)他進(jìn)行責(zé)備,中有這樣的句子:“惠帳空兮兮鶴怨,山人去兮曉猿驚。”“薜蘿”,幽隱之處,“薜蘿秋月”借指隱者徜徉自適的生活,唐張喬《宿齊山僧舍》“曉山月出煙蘿”類此。這里是借猿鶴以自責(zé)其棄隱而仕,放棄了山中的美景?!翱铡?、“識(shí)”兩字道出做官卻未能遂愿,把自己的悔恨展現(xiàn)得更為強(qiáng)烈。

作者緣何對(duì)當(dāng)官如此懊悔?從上片看,可見他對(duì)“薜蘿秋月”生活的懷念,對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。身竄南荒,自會(huì)產(chǎn)生離鄉(xiāng)愁緒。同時(shí)他另作了一首《如夢(mèng)令》,云:“誰念新州人老,幾度斜陽芳草。眼前欲晴時(shí),梅雨故來相惱。休惱,休惱,今歲荔枝能好?!闭沁@種情緒的寫照及其自我解脫。但是,這首詞超越了這首情緒,他寫悔恨寫得那么痛切,另有所指。

“囊錐剛要出頭來,不道甚時(shí)節(jié)!”“囊錐出頭”即“脫穎而出”,索用毛遂自薦典故。要理清兩句的意思,弄得清“剛”、“不道”這兩個(gè)語辭。據(jù)張相《詩詞曲語辭匯釋》,“剛”即“硬”,“不道”有“不想”之意。這兩句是說:你硬是要頭,逞能你也得弄清時(shí)節(jié)和世道很明顯,“出頭”是指十年前反對(duì)和議、抨擊秦檜。這用的是理怨、自責(zé)的口吻,還是“悔”。既然悔恨了,“悟已往之不諫,知來者之可追”(《歸去來兮辭》)便學(xué)陶淵明“或命巾車,或掉孤舟”,歸隱田里了:“欲駕巾車歸去,有豺狼當(dāng)轍!”可是,路上有豺狼擋道。想回也難!詞就是這樣一氣呵成當(dāng)官的悔恨,想歸卻不能苦悶,這對(duì)處于特定境遇中的作者來說,是道出真情實(shí)感的流露。但是若只是如此理解,又未免只在皮毛了。只要聯(lián)系一下寫作背景,這首詞強(qiáng)烈的諷刺意義就不難看出。

“豺狼當(dāng)轍”即“豺狼當(dāng)?shù)馈毕鄬?duì),語出《東觀漢紀(jì)·張綱傳》:“豺狼當(dāng)?shù)?,安問狐貍!”“豺狼”與“狐貍”相對(duì),是指權(quán)奸、首惡,張綱所謂豺狼,是指獨(dú)擅朝政的梁冀及其黨羽,這里用以指把持朝政的秦檜。張棣說是“譏訕”,秦檜那樣惱怒,看出“豺狼當(dāng)轍”用語的含義。其實(shí)所謂“譏訕”,不獨(dú)這一句,全詞無不暗含著對(duì)秦檜等人的抨擊?!澳义F剛要出頭來,不道甚時(shí)節(jié)!”自責(zé)、悔恨是表面的,實(shí)際上是在罵那些主和誤國(guó)、陷害忠良的家秋,朝廷里盡是奸臣,忠正之士想出頭也出不了頭。上片悔恨“故鄉(xiāng)輕別”,“富貴本無心”是暗用了孔子一句話:“不義而富且貴,于我如浮云!”(《論語·述而》)他無意于謀求富貴也不愿擔(dān)任奸臣。他那般痛心地懺悔,與十年前上書所說:“臣有赴東海而死,寧能處小朝廷求活耶!”其志向恒一的。上面這些意思都是借用去國(guó)懷鄉(xiāng)的形式表現(xiàn)了出來的,并不直遂,叫人咀含而不語,其諷刺意味更為犀利。

朱熹贊揚(yáng)胡銓是“好人才”時(shí)說:“如胡邦衡(邦衡,胡銓字)之類,是甚么樣有氣魄!做出那文字是甚豪壯!”(《朱子語類》卷一百○九)胡銓屬于魯迅所說的中國(guó)歷史上“拼命硬干的人”、“為民請(qǐng)命的人”(《中國(guó)人失掉自信力了嗎》)那一類。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

胡銓 : 胡銓(1102年—1180年),字邦衡,號(hào)澹庵。吉州廬陵薌城(今江西省吉安市青原區(qū)值夏鎮(zhèn))人。南宋愛國(guó)名臣、文學(xué)家,廬陵“五忠一節(jié)”之一,與李綱、趙鼎、李光并稱“南宋四名臣”。建炎...[詳細(xì)]

胡銓的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

好事近·富貴本無心古詩原文翻譯賞析-胡銓

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)