傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

考試畢登銓樓

宋代 / 梅堯臣
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

春云濃淡日微光,雙闕重門聳建章。

不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.duncanbcholidayhome.com]

天上有一點(diǎn)淡淡的白云,春日的陽光輕輕地照在不遠(yuǎn)處高聳的樓宇上。

才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數(shù)淡黃色的嫩芽。

注釋解釋

銓(quán)樓:銓樓,即考場(chǎng)的樓上,銓,有考選之意。

闕(què):古代皇宮前面的高大建筑物,建成高臺(tái),臺(tái)上起樓,左右各一,故為雙闕。

重門:一重又一重的門。

建章:漢武帝時(shí)的宮殿名稱,這里借指宋代的宮殿。

無算:無數(shù)。

柳梢黃:柳梢上的嫩芽。

創(chuàng)作背景

這首詩作于宋嘉祐二年(1057)春。詩人時(shí)任進(jìn)士考試的試官,詩人做考官幾天忙碌后,登上闕樓欣賞春天美景,心情不免愉悅,故作此篇。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

一、二句是寫詩人試后登樓所見?!按涸茲獾瘴⒐?,雙闕重門聳建章。”詩人登上開封府內(nèi)的考選樓,只見春云濃淡,不一變幻,然“濃妝淡抹總相宜”,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使“雙闕重門聳建章”有廣袤的空間背景。從外觀到內(nèi)景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無“大宋威武,天下太平”之意。

三、四句則寫詩人登樓后內(nèi)心所感?!安簧蠘莵碇獛兹?,滿城無算柳梢黃?!辈簧蠈m殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數(shù)柳梢黃,時(shí)光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻于極盛,朝廷有“選舉法’’,詩人身為朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?“無算”一詞,卻于全句通俗中見古雅。

詩人考試畢登臨,他的心態(tài),似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從宏觀背景,到滿城柳梢,從外觀“雙闕”,到內(nèi)景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春云濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調(diào)豐富的反映,全詩以自然美為主調(diào),由于詩人素主行文簡(jiǎn)淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,于簡(jiǎn)淡中見多樣,更需識(shí)力和功力。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

梅堯臣 : 梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實(shí)主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補(bǔ)河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)...[詳細(xì)]

梅堯臣的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

考試畢登銓樓古詩原文翻譯賞析-梅堯臣

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)