春去秋來(lái)也,愁心似醉醺。去時(shí)邀約早回輪,及去又何曾。
歌扇花光黦,衣珠滴淚新。恨身翻不作車塵,萬(wàn)里得隨君。
春去秋來(lái),愁上心頭,總是心不在嫣像醉酒了一樣,整日昏昏沉沉。臨別時(shí)候你我相約早日回來(lái)相見,但是到現(xiàn)在依然不見歸期。
歌舞用的扇子早已舊跡斑斑,衣服上相思的眼淚星星點(diǎn)點(diǎn)。恨自己當(dāng)初不能化做馬車后滾滾的紅塵,這樣就可以和你朝夕相處,萬(wàn)里相隨。
何曾:何能,怎么能。
黦(yuè):污跡。
翻:反而。
歐陽(yáng)炯 : (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時(shí)歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩(shī)文,特別長(zhǎng)于詞,又善長(zhǎng)笛...[詳細(xì)]