楊朱來(lái)此哭,桑扈返于真。
獨(dú)自成千古,依然舊四鄰。
閑檐喧鳥(niǎo)鵲,故榻滿埃塵。
曙月孤鶯囀,空山五柳春。
野花愁對(duì)客,泉水咽迎人。
善卷明時(shí)隱,黔婁在日貧。
逝川嗟爾命,丘井嘆吾身。
前后徒言隔,相悲詎幾晨。
我來(lái)到此地吊念故友,故友就好像真的活著一樣。
故友是一個(gè)千古不朽的人,依然活在周圍鄰居的心里面。
悠閑地喜鵲在屋檐喧鬧著,故居的屋子落滿塵埃。
夕陽(yáng)余輝和黃鶯的叫聲倍顯孤單,春天到了,山里面只剩下故友的空室。
漫山遍野的花朵滿臉的愁容,泉水哽咽著迎接來(lái)往的客人。
沈居士如善卷、黔婁那樣賢能而安貧。
逝去的流水和枯萎的死井感慨著故友的生命。
我們相隔的時(shí)間也不多,相悲的時(shí)間過(guò)不了幾天。
沈居士:信佛而在家修行者稱居士,此沈居士應(yīng)為王維友人。
千古:千古不朽,對(duì)死者的悼祝之詞。
雀:全詩(shī)原作“鵲”。
五柳:此指沈之山居。
善卷:古之賢士。相傳舜嘗以天下讓卷,卷不受而去,入深山,莫知其終。
逝川:逝去的流水。
言隔:言語(yǔ)隔絕。詎(jù):豈也。
這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代不詳。王維是個(gè)重友情的人。他的一個(gè)鄙視功名富貴、終生隱居的友人沈居士死了,他特地前往友人的山居哀悼祭奠??吹缴蚓邮颗f居的凄涼落寞景象,心生懷念悲悼之情,于是寫下這首詩(shī)作。
這首詩(shī)的起四句寫前來(lái)吊唁,斯人已逝,而周圍環(huán)境依舊。中八句寫吊唁當(dāng)日所見(jiàn),一切景物無(wú)不涂上悲悼之情,且以古賢比喻死者,寫景寫人皆以極濃郁的主觀色彩出之,表現(xiàn)了真摯深厚的友情,此為本詩(shī)根本特色。末四句感嘆,以逝者比死者,以丘井自比,競(jìng)恨不得以身相隨,因悼念之深而不覺(jué)出此重語(yǔ),將詩(shī)人對(duì)沈居士亡故之悲痛推向更高一層。
這首詩(shī)全篇以哀哭的調(diào)子寫出,句句都滲透著詩(shī)人悲傷的淚水。詩(shī)人用了一連串典故,把沈居士比喻為桑扈、陶淵明、善卷、黔婁,頌揚(yáng)他安貧樂(lè)道的隱逸高風(fēng)。詩(shī)的起頭和結(jié)尾各用四句直抒胸臆,傾吐對(duì)友人辭世的懷念、悲傷、哀哭,又避免了長(zhǎng)篇排律容易造成的板滯。中間四聯(lián),前三聯(lián)都是借景物抒悲情?!伴e檐”、“故榻”一聯(lián)寫主人去后山居的寂寞荒涼;“曙月”、“空山”一聯(lián)以春天美景反襯悲情;“野花”、“泉水”一聯(lián)移情于景,將景物擬人化:因?yàn)樯骄又魅耸湃?,就連野花也對(duì)客哀愁,泉水亦嗚咽迎人。寫景手法有別,但悲情同在景中,而且一聯(lián)比一聯(lián)強(qiáng)烈??傊?shī)人以一掬精誠(chéng)、滿懷酸辛與亡友之魂靈相感通,令人讀之凄然。
王維 : 王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細(xì)]