傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

哭孟浩然

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

故人不可見,漢水日東流。

借問襄陽老,江山空蔡州。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

老朋友我再也見不到了,漢水滔滔仍然日夜東流。

請問襄陽遺老今在何方?江山依舊何人再游蔡州?

注釋解釋

孟浩然:唐代著名詩人,王維的好友。襄州襄陽(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,并稱“王孟”。

故人:老朋友。《莊子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”此詩指孟浩然。

漢水:中國中部的一條河,長江最長支流,發(fā)源于陜西南部米倉山,流經(jīng)陜西南部及湖北,在武漢入長江,全長1532公里。

借問:請問。《宋書·蕭惠開傳》:“慮興宗不能詣己,戒勒部下:‘蔡會稽部伍若借問,慎不得答?!毕尻柪希捍颂幹该虾迫?。

江山:江河山岳?!肚f子·山木》:“彼其道遠而險,又有江山,我無舟車,奈何?”空:空寂無人。蔡州:一作“蔡洲”。這里泛指孟浩然故鄉(xiāng)一帶?!度圃姟吩姾笥幸蛔⒃唬骸皪s山東南一里有蔡洲,蔡瑁居之故云?!?/p>

創(chuàng)作背景

此詩題注:“時為殿中侍御史,知南選,至襄陽有作?!睋?jù)此可知此詩作于唐玄宗開元二十九年(741年)。王維于當年以殿中侍御史知南選,開元二十九年春到襄陽時孟浩然已死,所以王維作此詩哭悼。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

作者與孟浩然是老朋友了,如今老朋友永遠離去了,因此詩一開頭就說“故人不可見”。這是直抒胸臆,直抒對故人長逝的哀悼之意。對于老朋友的去世,作者無限悲痛,站在漢水邊上,望著滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發(fā)老朋友一去不復返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕?!敖鑶栂尻柪?,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語,下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無限感慨和遺憾,借此表達了作者對老朋友的無限思念。直抒胸臆和借景抒情手法并用,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與凄愴涕淚,隨詩行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。

王孟為知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨”之句,正是王維這首詩所寄托的感慨。

王維這首詩并無華辭麗藻,其動人心魄處全在于情深。誠如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神?!?/p>

作者介紹
[挑錯/完善]

王維 : 王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有...[詳細]

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

哭孟浩然古詩原文翻譯賞析-王維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號