傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

逢俠者

唐代 / 錢起
古詩原文
[挑錯/完善]

燕趙悲歌士,相逢劇孟家。

寸心言不盡,前路日將斜。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 duncanbcholidayhome.com]

趙、燕兩地多慷慨悲歌的俠士,今天我們相逢于俠士劇孟的故鄉(xiāng)洛陽。

心中悲壯不平之事向你訴說不完,無奈太陽西斜,只好再次分手而去。

注釋解釋

俠者:豪俠仗義之士。

燕趙:古時(shí)燕、趙兩個國出了許多勇士,因此后人就用燕趙人士指代俠士。

劇孟:劇孟:漢代著名的俠士,洛陽人,素有豪俠的名聲。杜甫有詩句:“劇孟七國畏,馬卿四賦良”,說得就是劇孟武藝的高強(qiáng)。這里“劇孟”是用來指代洛陽的。

寸心:心中。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首因路遇俠者而寫的贈別詩。此詩造句別致,寓意隱蔽。詩里用到了典故?!把嘹w悲歌士”里用到了戰(zhàn)國時(shí)代諸侯國的名稱“燕,趙”,古時(shí)這兩個戰(zhàn)國七雄中的諸侯國出了許多勇士,因此后人就用燕趙人士指代俠士。高適有這樣的詩句:“拂衣去燕趙,驅(qū)馬悵不樂”,就是對燕趙刺客的悲壯大義表示同情與敬佩。最有名的荊軻刺秦王,應(yīng)該是家喻戶曉的故事了,而荊軻就是受燕太子丹之托入刺秦王的刺客。

“劇孟”本人是雒陽(即今天的河南洛陽東部)人,素有豪俠的名聲。這里“劇孟”是用來指代洛陽的。

俠者,一般指劍客。錢起本人不是武士,因此對朋友豪俠的氣概是佩服加崇敬的。詩的開頭兩句,用“燕趙悲歌士”,借以比擬所遇見的俠者;而“相逢劇孟家”,則是說他們兩人相逢于洛陽道中。如此寫來,極為切合俠者身份。后面兩句,是說相逢時(shí)彼此傾心交談,可是太陽又快要落山了,只好戀戀不舍地分手而別了。這既抒發(fā)了作者心中的不平,也表露了對俠士的傾慕之情。

此詩一開始就把心里的贊美寫了出來,朋友被他稱贊為燕趙豪俠,可見錢起的坦率。對“寸心言不盡”,可以理解為這是文人與武士間的區(qū)別造成得欲言又止,意猶未盡。最后寫到落日,其實(shí)有詩人對朋友的一絲擔(dān)憂(因?yàn)橄﹃栠@個素材在文學(xué)作品里一般來說終歸沒有朝陽那么熱烈積極),劍客的前路定是有坎坷的。當(dāng)然也可以這樣理解:為分別而相聚的詩人與俠者,終究要分道揚(yáng)鑣了,太陽都落山了,像在催促他們,盡管依依不舍,但是天下無不散的筵席。這份感情被描述得真是格外珍貴。

錢起的朋友中有名詩人王維、裴迪等,本人是大歷才子,認(rèn)識的人一定很多。這里的俠者,在他應(yīng)該是與眾不同的尤為記憶深刻的一位朋友。錢起自己如果“言不盡”了,那么這離別的感傷是非常濃烈的。這是贈別的作品,不過詩里字字句句都是濃情,這樣的編輯確實(shí)算得上體格新奇,這和一般人比較起來率意得多。高仲武說錢起詩風(fēng)“體格新奇,理致清贍”?!袄碇虑遒牎边@個特點(diǎn)其實(shí)表現(xiàn)在“前路日將斜”里,將詩意很好得放開,使讀者有思索的余地。

作者介紹
[挑錯/完善]

錢起 : 錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員...[詳細(xì)]

錢起的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

逢俠者古詩原文翻譯賞析-錢起

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號