傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

池上與橋邊,難忘復(fù)可憐。

簾開最明夜,簟卷已涼天。

流處水花急,吐時(shí)云葉鮮。

姮娥無粉黛,只是逞嬋娟。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.duncanbcholidayhome.com]

橋邊的池水里的月亮,真是難忘惹人戀愛。

簾子在明亮的夜晚打開,竹簾卷起時(shí)已經(jīng)是很涼的天氣了。

月光流轉(zhuǎn)處水花湍急,嬋輝傾吐出來使得云朵也有了光彩。

月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠這月光了。

注釋解釋

?。褐窈?。

云葉:云朵。

姮娥:神話中的月中女神。

嬋娟:月亮。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

李商隱 : 李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

月古詩原文翻譯-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)