傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

清平調(diào)·名花傾國兩相歡

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯/完善]

名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 duncanbcholidayhome.com]

絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。

注釋解釋

清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。

傾國:指絕代佳人

得:使

春風:代指君王

創(chuàng)作背景

這首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這章。

作者介紹
[挑錯/完善]

李白 : 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》...[詳細]

李白的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

清平調(diào)·名花傾國兩相歡古詩原文翻譯-李白

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號